Elle change beaucoup d'emplois, par example la serveuse, la vendeuse, la ouvreuse etc.
她换过很多工作,像务
、店
、引座
等。
Elle change beaucoup d'emplois, par example la serveuse, la vendeuse, la ouvreuse etc.
她换过很多工作,像务
、店
、引座
等。
Notre GH avec une agréable terrasse où nous mangeons souvent. Notre serveuse.
我们入住的旅有
可爱的平台,常在这里吃饭。旁边是
务
。
Au moment de payer, la serveuse nous a apporté une assiette de fruits.
结账的时候,务
给我们端
一盘水果.
Devenu "serveuse" de nuit, il fait la rencontre de Stanislas, un quadragénaire habitué des lieux.
于是在夜间他就成“女
务
”,他遇到
斯坦尼斯拉,一位四十多岁的常客。
Ceci ne signifie cependant pas que toutes les serveuses de bar s'adonnent à la prostitution.
不过,这并不是说所有的酒吧务
都从事卖淫活动。
La serveuse apporta les verres.
务
把酒杯送
。
La serveuse essuya la table.
务
擦
桌子。
Quelques instants plus tard, une serveuse a demandé au groupe de partir.
刚一进门,一位女招待便让他们离开。
Les femmes continuaient d'être préférées pour certains emplois caissières, secrétaires, infirmières, enseignantes, serveuses et tisserandes.
有些岗位仍然青睐女性,譬如收银、秘书、护士、教师、招待
和纺织工。
La plupart étaient amenées à la prostitution en leur faisant miroiter un emploi de vendeuse, de serveuse ou de domestique.
其中多数人是由于受虚假许诺做售货、女招待和帮佣之骗而被迫从事卖淫活动的。
Elles reçoivent un permis de travail de 3 mois leur permettant de travailler en se faisant passer pour barmaids, serveuses et strip-teaseuses.
她们获得为期三月的工作许可证,允许她们以酒吧女
务
、女招待以及外国舞者的身份工作。
Lorsqu'on les questionne, ces filles disent généralement qu'elles ont été recrutées pour un emploi de serveuse, mais qu'en réalité elles ont été enlevées.
当有人查问时,这些女孩通常说,她们是按照合同担任务
的,但实际上是被拐骗
的。
En plus, je vais aller dans un restaurant italien le week-end quand la serveuse, le dimanche matin, je vais parfois à léglise avec mes parents.
除此之外,我周末会去一间意大利餐厅当女招待,星期天上午,我有时候会和父母去教会。
Les victimes entrent le plus souvent en Suisse comme touristes ou en indiquant qu'elles y ont trouvé un emploi de bonne ou de serveuse.
这些受害者最经常以游客身份或者以在瑞士找到一份女仆或者
务
的工作为由进入瑞士。
La serveuse de notre GH, très aimable et serviable, nous aide et nous accompagne en taxi à la gare routière en dehors de la ville.
我们旅的
务生,很殷勤的陪伴我们去城外的车站。
La propriétaire d’une petite entreprise qui avait besoin d’une assistante a embauché la serveuse qui travaillait dans le restaurant dans lequel elle prenait ses petits déjeuners.
一位需要助手的小企业主从她经常用早餐的地方聘用一位女
务
。
Ceux-ci l'auraient contactée alors qu'elle se trouvait en Ukraine et lui auraient offert de travailler comme serveuse et danseuse folklorique ukrainienne dans un restaurant en Australie.
据指称说,有人在乌克兰找到E.,并提出可安排她在澳大利亚的一家餐担任招待
和表演乌克兰的民族舞蹈。
Dans d'autres réponses, elles ont cité la conversation, la danse et l'incitation à boire avec le client (7,18 %), d'autres travaillaient comme serveuses (58,0 %), danseuses (43,1 pour cent), chanteuses (13,4 %) et musiciennes (1,6 %).
其他回答还包括聊天、跳舞和陪酒(7.18%)、做女务生(58.0%)、做舞女(43.1%)、歌手(15.4%)以及乐器演奏者(1.6%)。
Nombre de ces femmes sont recrutées par des particuliers, des agences de voyage ou des agences matrimoniales et sont conduites à l'étranger par des moyens frauduleux pour aller prétendument travailler comme serveuses, danseuses, bonnes d'enfants, etc.
她们中有不少是被私人、旅游公司、婚介所以招聘务
、舞女、家庭女教师和提供高酬工作为借口欺骗到国外的妇女。
Les hommes et les femmes occupent des emplois différents : les hommes travaillent comme garçons de café, jardiniers, chauffeurs ou pilotes et les femmes comme serveuses, femmes de chambre, femmes de ménage, vendeuses ou hôtesses de l'air.
横向看,妇女和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧
务
、园丁、司机和飞行
,而女性做餐
和客房
务
、清洁工、售货
和空中
务
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。