Les stations de base remplaceront les stations démodées alors que les stations mobiles permettront à davantage de véhicules du Département d'être contactés à tout moment.
基站将取代落后站点,移动站将能够随时与卫生部更车辆取得联络。
Les stations de base remplaceront les stations démodées alors que les stations mobiles permettront à davantage de véhicules du Département d'être contactés à tout moment.
基站将取代落后站点,移动站将能够随时与卫生部更车辆取得联络。
La marine américaine continue d'utiliser sur l'île de Vieques une station radar mobile transhorizon si puissante que, de l'aveu même de la marine, elle peut affecter la météo.
发言人注意到,美国海军继续别克斯岛使用移动式面雷达站,该雷达站非常强大,美国海军承认它能影响天气。
Des stations mobiles ont été créées dans diverses régions du pays, avec des résultats variables, mais les dépenses d'exploitation sont telles qu'il est impossible de les utiliser dans l'ensemble du pays.
全国许都使用流动检查站,效果也不尽相同,但是高额业务费用限制了它们全国使用。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le Ministère disposait de cinq stations terriennes fixes à Umm Al-Aish, d'une station terrienne mobile Intelsat au central de Mishref (Koweït City) et de quatre stations terriennes transportables Inmarsat.
伊拉克入侵和占领科威特之前,邮电部Umm-Al-Aish运作个固定面站,科威特市Mishref交换台有一个移动国际通讯卫星组织面站,和四个国际移动卫星组织便携式面站。
Il s'agit notamment de la destruction de cinq stations terriennes fixes à Umm Al-Aish et des interfaces multiplex et terriennes, de la perte de cinq stations terriennes mobiles et des dégâts occasionnés au centre de commutation du réseau international.
损坏包括对Umm-Al-Aish个固定面站及路由和球接口链接站损毁,个移动面站损失,及对国际交换中心损坏。
Deuxièmement, le Gouvernement australien a donné aux stations de base trois antennes en V inversé et des stations mobiles pour améliorer le service de radiotéléphone qui constitue le moyen de communication le plus important entre les 19 installations sanitaires rurales d'Upolu, les 13 de Savaii et de l'Hôpital national.
其次,澳大利亚政府捐赠了基站、3套倒相V型天线以及移动站,用来改进组成乌波卢19个农村保健设施、萨瓦伊13个农村保健设施以及国立医院之间重要通讯设施无线电电话系统。
À l'appui de sa réclamation au titre des frais de détachement de personnel, le requérant a produit des autorisations écrites concernant le détachement de personnel aux fins de mettre en service des stations mobiles de communication par satellite destinées à être utilisées par les forces armées de la Coalition alliée au Koweït.
为佐证证其有关借调费用索赔,索赔人提供了借调工作人员到联合部队科威特使用移动卫星台站工作书面授权。
En s'appuyant sur le principe de la liberté d'accès et d'utilisation, c'est-à-dire que tous les produits élaborés sont gratuits et peuvent être adaptés aux besoins de leurs utilisateurs, l'UNICEF diffuse et teste différents outils comme une station radiophonique mobile (ROSCO), spécialement conçue pour les situations d'urgence; cet organisme promeut également l'utilisation de téléphones mobiles dans le monde rural pour l'accès à Internet et la collecte de données (RapidSMS), et les espaces de collaboration (UNIWIKI) qui permettent aux jeunes de créer et partager des contenus accessibles par différents médias.
儿童基金会利用开放源码理念(即所开发各种软件均免费提供并可为不同用户应用程序定制),推广并试行种工具,包括尤其是发生紧急情况时使用移动广播电台;农村社通过移动电话使用因特网和收集资料,和供年轻人所用协作工作空间,以创造和共享能够通过媒体平台 获取内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。