L’avion est sur le point de décoller.
飞机马上就要起飞了。
L’avion est sur le point de décoller.
飞机马上就要起飞了。
Nous sommes sur le point de partir.
我们正准备动身。
8 L'avion est sur le point de decoller.
飞机顿时就要起飞了.
Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳累过度, 快要受不了了。
Faites attention, cette vis est sur le point de rompre.
请注意, 这只螺丝快要断了。
J'étais sur le point de sortir lorsque le téléphone sonna.
我正要出门时候,电话铃响了。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就小岛到了快到被淹没
边缘时,
定请求帮助。
Il est maintenant sur le point de la récolte de blé de la saison, regarde!
现正是小麦快要
季节,望!
L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.
飞机停跑道
尽头,它就要起飞了。
Cardan est également sur le point de devenir l'agent de la marque de notre entreprise.
皮尔.卡丹也即将成为我公司代理品牌。
Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.
请愿者们困境几乎即将得到解
。
La Thaïlande, pour sa part, est sur le point de ratifier le TICE.
泰国本身正批准《全面禁试条约》。
Nous avons été sur le point de parvenir à un accord sur cette convention.
我们已经相当接近就这项公约达成协议。
Quatre sites ont été fermés et 11 autres sont sur le point de l'être.
本月份关闭了四个场地,并有11个场地等待关闭。
Quatorze autres pays sont sur le point de modifier leur politique de traitement du paludisme.
另外有14个国家正改变它们
疟疾治疗政策。
L'Iraq est sur le point de franchir une étape capitale dans son histoire contemporaine.
伊拉克已经做好迈出其现代历史上重大一步准备。
L'Organisation des Nations Unies est sur le point de célébrer son soixantième anniversaire.
联合国即将庆祝其六十周年纪念日。
Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.
我们可能会处于这一特别重大人道主义行动付诸东流
边缘。
L'effondrement social, économique et politique est sur le point de devenir une sombre réalité.
这种社会、经济以及政治崩溃将要成为严峻
现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。