On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣主教突然大煞风景驾临给格兰古瓦造成
效果如何,
现
便可想而知了。
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣主教突然大煞风景驾临给格兰古瓦造成
效果如何,
现
便可想而知了。
La dernière tragédie est survenue la semaine dernière.
最近一次悲剧发周。
Ils se sont félicités des évolutions positives survenues dans la sous-région.
他高兴地看到分区域
局势有积极
发展。
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布
。
Malgré l'évolution positive survenue en Afghanistan, les besoins du pays demeurent écrasants.
尽管阿富汗取得了积极发展,该国
需求仍然是巨大
。
Aucune modification n'est survenue sur le plan de la propriété du territoire.
领土
所有权
没有任何改变。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
根本原因是各国内部发了重大
政治变动。
Des moyens militaires ont été déployés pour faire face à maintes catastrophes naturelles survenues récemment.
军事资源已经部署,以便为最近一些与自然灾害相关
灾害提供支助。
Celles qui sont survenues au cours de la période à l'étude seront expliquées ci-dessous.
下面解释相关期间所作修正。
Les brutales attaques terroristes survenues récemment contre notre pays hôte nous ont tous choqués.
最近东道国
野蛮恐怖主义攻击使
深感震惊。
Ma délégation condamne également l'attaque terroriste survenue il y a quelques jours à Netanya.
国代表团也谴责几天前发
尼塔尼亚
恐怖主义攻击。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
传染病方面
形势大好,没有发
过重大疫情。
Les tragédies humaines et écologiques survenues dans le monde m'emplissent d'un profond sentiment de tristesse.
深感世界各地发
人和环境灾难所造成
巨大悲痛。
L'évolution survenue dans l'établissement des normes est encourageante.
标准制定方面发展也令人振奋。
Mais la question est survenue: où va-on?
能去哪里?
Les modifications survenues depuis le dernier rapport périodique sont décrites plus haut.
自次定期报告以来所发
变化如
所述。
Celles survenues rien que l'an dernier témoignent de cette réalité.
仅去年发自然灾害就证明了这个现实。
La violence survenue en mars a profondément influé sur le processus des retours.
3月暴乱
回返程序发
了深远
影响。
Cependant, les violences survenues le mois dernier remettent sérieusement en cause ces acquis.
但是,个月
暴力行为严重威胁着这些良好
发展趋势。
Certes, l'intervention internationale multilatérale est survenue avec rapidité, générosité et sans discrimination.
一方面,国际多边反应十分迅速、非常慷慨、毫无歧视。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。