En conséquence, les relations de suzeraineté ne rendaient pas la Grande-Bretagne responsable de l'acte ayant fait l'objet de la plainte.
,
主关系“并未导致英国对所申诉的行为应负的责任。”
En conséquence, les relations de suzeraineté ne rendaient pas la Grande-Bretagne responsable de l'acte ayant fait l'objet de la plainte.
,
主关系“并未导致英国对所申诉的行为应负的责任。”
Les relations internationales de dépendance comme la «suzeraineté» ou le «protectorat» justifiaient que l'État dominant soit tenu pour internationalement responsable du comportement formellement attribuable à l'État dépendant.
从“主国”或“保护国”等国际从属关系看来,应该使支配国为正式归于附属国的行为承担国际责任。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。