L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.
这棵树的皮和木质脱开了。
L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.
这棵树的皮和木质脱开了。
Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.
写在另一张纸上,至少要200字。
Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.
在混乱的人群中,有部人故意引起拉扯使她脱离了团队的其他成员。
Des travaux de construction seront nécessaires pour créer une zone de contrôle séparée à l'extérieur.
必须在房舍外面建造另一个检查区。
Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.
具有殖民地印度人血统的穆斯林不时要求拥有独立的政治代表权。
L'instauration progressive d'un système d'imposition séparée pour les femmes, a été menée à bien.
阶段推出的妇
单独缴税办法
完成。
Est-ce que ce sera une question séparée?
这是否是某种单独的问题?
La législation kazakhe ni interdit ni encourage l'éducation séparée.
萨克立法既不禁止
不鼓励男
。
En outre, la bande de Gaza reste séparée de la Cisjordanie.
此外,加沙地带与西岸依然离。
Ces facteurs seront présentés dans une annexe séparée des recommandations internationales.
各种系数将在能源统计国际建议的一个附件中列出。
Envisager de manière séparée le système de ramassage des déchets dangereux.
危险废物的单独收集系统。
Le référendum inclura, entre autres options, l'indépendance séparée de Bougainville.
全民公投将包括布干维尔人可以选择完全的独立。
Le référendum proposera notamment le choix d'une indépendance séparée pour Bougainville.
公民投票将包括布干维尔选择实现独立。
Veuillez faire une évaluation séparée pour les femmes urbaines et les femmes rurales.
请开提供城乡妇
的评估资料。
En troisième lieu, il doit s'agir d'une initiative séparée et indépendante.
三,这应当是一个单独、自立的倡议。
La femme mariée peut exercer une profession séparée de celle de son mari.
婚妇
可以从事与其丈夫的职业不同的职业。
Mais le conflit à Gaza ne peut être examiné comme une question séparée.
但加沙冲突不能作为一个孤立的问题来处理。
Il traite d'une manière séparée les produits et les processus d'évaluation.
该章将产品和程序开处理。
Les organisations non gouvernementales (ONG) afghanes et internationales ont tenu une réunion séparée.
阿富汗与一些国际非政府组织还举行了另一次会议。
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
经
居或离婚的妻子无权享受抚恤金。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。