Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.
根据美国宇航局所说,这颗小行星通并不会对地球潮汐或是板块有影响。
Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.
根据美国宇航局所说,这颗小行星通并不会对地球潮汐或是板块有影响。
La teneur en métaux des différents dépôts de sulfures polymétalliques varie selon les caractéristiques volcaniques et tectoniques.
地处不同火山环境和构造环境多金属硫化物所含金属量各不相同。
Pour délimiter une zone favorable, on se fonde principalement sur les signes d'activité tectonique et volcanique sous-marine.
在界定可行区域界限时,通常使用两重要指标是显示地壳构造活动和海底火山活动证据。
Le rapport contient des informations sur l'activité volcanique et tectonique dans le bassin du centre de l'océan Indien.
该报告提供了有关印度洋海盆火山成因/构造活动资料。
Le recours au GPS pour observer les mouvements tectoniques à proximité des grands barrages en Égypte a été montré.
演示了如何使用全球定位系统监测埃及大坝附近构造运动。
Comme elles sont relativement jeunes, elles continuent à évoluer et sont donc plus sujettes à des modifications tectoniques naturelles.
这里山区相对来说比较年轻,而且仍在成;因此它们更容易受到地壳变动影响。
Les risques liés à l'immersion des déchets dans ces fosses, qui ont une activité tectonique, ne sont pas connus.
因为海沟在地质上很活跃,废物处置造成有些风险还为人所不知。
La synthèse cartographique envisagée sera largement axée sur les aspects structurel et tectonique et utilisera les techniques de la cartographie numérique.
正在考虑制图合成将以结构和地质构造为重点,并采用数字绘图技术。
En raison de la tectonique des plaques, les risques de tremblements de terre dans la région sont, selon certains experts, relativement élevés.
有些专家指出,由于该区域地貌板块构造,发生地震风险较大。
Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.
干涉合成孔径雷达可用于监测人造结构变化、土地下沉和地壳构造移动等。
M. Taira a expliqué l'évolution volcanique et tectonique de la mer des Philippines et du Pacifique occidental pour appuyer la demande du Japon.
Taira先生阐述菲律宾海和西太平洋火山和地壳变动情况,作为日本划界案背景说明。
Autrement dit, ni les analogies ni les différences des anomalies magnétiques ne permettent de rattacher les structures considérées à un type tectonique déterminé.
因此,地磁异常型式异同不能成为区分各种大地构造依据。
Tous les effets découlant des changements climatiques et d'autres types de dangers tectoniques ou autres, mettent gravement en danger cette partie de l'humanité.
气候变化以及影响海平面水平现象造成破坏以及其他类型地壳和其他危险严重威胁着这部分人民。
Un projet sur les techniques spatiales et les SIG pour la surveillance des risques sismiques et les structures tectoniques actives a été exécuté dans ce cadre.
作为该项工作一部分,开展了一项关于空间技术和地理信息系统用于地震风险监测和主动大地构造结构项目。
Aujourd'hui, la diminution des revenus personnels et l'augmentation des inégalités se rejoignent comme deux plaques tectoniques, provoquant des séismes de désintégration sociale et de conflit international.
目前,人收入减少和不公平现象恶化正在像构造板块一样相互撞击,产生社会瓦解和国际冲突震荡。
La Turquie se trouve dans la zone de convergence de trois plaques tectoniques qui se déplacent les unes par rapport aux autres et interagissent à leurs limites.
关于土耳其,三块大陆面积板块横跨地球表面运动,并在其边缘处相互碰撞。
Les différents types de dorsales médio-océaniques se distinguent par leur vitesse d'expansion et leur morphologie, qui varient selon les contraintes tectoniques régionales et les taux de production magmatique.
不同类型洋脊扩张速度和态因地区构造应力和岩浆供应速率而有不同。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立一测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变问题。
Il incorporera les données bathymétriques et autres données géophysiques dans le modèle tectonique de la région et s'intéressera au rôle des volcans dans la formation des gisements de nodules polymétalliques.
工作包括将测深和其他地球物理数据输入区域构造模型,并重点研究火山活动对多金属结核矿床成作用。
Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.
研究了南亚次大陆与南极洲之间板块运动和地壳变,以便了解印度洋发生大地构造和地体运动进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。