Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这一评估经变成了残酷的现实。
Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这一评估经变成了残酷的现实。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来的自然界的变”是我工作的重要主题。
Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.
白云漂浮在身边,山川地变成一幅图画。
La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.
加沙地带经变成一座监狱。
La nature même des relations entre les États a été transformée.
国家之间关系的根本性质也经变。
La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.
冲突的性质在过去数十年间变。
L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.
过去十年取得的进展变了中美洲。
Il apparaît donc que la situation des réfugiés s'est transformée en un modèle d'interdépendance.
我们可以断定,难民局势发生变化,成为一个相互依赖的事例。
Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.
它变成了志同道合国家的盟。
Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.
有的提议提出将耶路撒冷发展成一个国际城市。
Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.
今天,南亚转变成一个相对和平和稳定的地区。
L'expression « renforcement des institutions » s'est transformée en slogan depuis quelques années.
近年来,一般所谓的“能力建设”一词成为一个时髦的用语。
L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.
光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。
La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.
中东的局势经发展成为对任何人都没有益处的暴力循环。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅览室将成为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。
L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.
前政权破坏了司法,将它变成国家压迫和镇压人民的工具。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所观。
Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.
然而,新的情况变化和现实造成完全不同的当代局势。
Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.
因此,合国从为和平设立的机构转变成一个人道主义机构。
Cette action s'est transformée en une source potentielle de déstabilisation au Moyen-Orient et dans le monde entier.
这一行动经成为中东局势不稳定以及整个世界不稳定的一个潜在根源。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。