De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端户必须交纳普通保证金。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端户必须交纳普通保证金。
Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.
有市场
服务供应商是不可能脱离客户而独立生存
。
De même, une équipe spéciale d'électroniciens et de monitrices bénévoles aident les usagers.
它还有一个特殊电子设备工作组和多名志愿讲解员,负责协助户。
Une modeste participation aux frais est demandée aux usagers pour l'autofinancement du projet.
采了收取低廉
使
费
办法,以争取使项目能
自筹资金。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,户将能
以较少
点击
更多
信息。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》可以使户能
一致和正确
理解。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是在海滩户、船
户、船主和渡假小屋所有人中进行
。
Néanmoins, il faudra continuer de s'efforcer à rendre le guide plus accessible pour les usagers.
不过,应继续努力以期使指南更便于户使
。
Les services informatiques de l'Office des Nations Unies à Genève desservent 5 000 usagers.
联合国日内瓦办事处信通技术处服务对象包含每年平均5 000个
户账户。
Société fondée en toute bonne foi, l'enthousiasme pour tous les types de services à l'usager.
本公司以诚信为本,热情为各类户服务。
À l'heure actuelle moins de 40 % de l'électricité fournie est payée par les usagers.
目前,在所供应电力中,
户付费
比例不足40%。
Les services informatiques de l'Office des Nations Unies à Vienne desservent environ 2 000 usagers.
联合国维也纳办事处信通技术处服务对象包含每年平均2 000个
户账户。
Faut d'admettre que le mail est une bonne méthode pour les usagers d'avoir accoutumé d'écrire de nouveau.
3 应该说,电子邮件是让许多使者重新习惯于写点东西
好办法。
En Argentine, les femmes représentent 45 % des nouveaux usagers.
在阿根廷,45%新使
者是妇女。
Environ 80 % des usagers de ces centres sont des femmes.
在这些中心中,高达80%受益者为妇女。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了一个户重点小组。
La contribution des usagers représente 8 % des dépenses de fonctionnement de ces services.
总说来,使
费占保健服务业务费
8%。
Les centres demandent une participation aux usagers, ils sont autofinancés et sans but lucratif.
课余托管服务单位以自负盈亏但非牟利方式运作,提供收费服务。
Les usagers devront agir d'une manière conforme à la notion de zone spéciale.
将要求使者以同这个特别地区概念相符合
方式进行行动。
Les usagers de la bibliothèque, y compris les représentants, peuvent avoir accès à des ordinateurs.
图书馆户、包括各代表都可以使
计算机工作台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。