L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该命令机构应正式记录该求。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该命令机构应正式记录该求。
Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.
共收到了两份对普通照会作出答复。
L'APC a fait des interventions verbales et écrites.
进通会做了和书面发言。
L'autorisation verbale serait suivie d'une autorisation écrite.
授权随后将以书面命令作出。
Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.
这些资料附于本普通照会之后。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正忏悔需不仅作出道歉。
Aucune réponse à cette note verbale n'a été reçue.
该书面照会没有得到任何答复。
Il faut faire attention à ne pas susciter une inflation verbale.
我们并不需任何语言夸。
De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.
没有任何或体恫吓证据。
Selon FI, la violence conjugale, verbale ou physique est une situation préoccupante au Burundi.
方济会国际认为,语言和体方面家庭暴力在布隆迪是一个令担忧问题。
Elles sont le plus souvent verbales, mais peuvent parfois se manifester par des violences physiques.
恃强凌弱最常见形式是语言攻击,但也有肢体暴力。
Certains travailleurs sont victimes de violences verbales et physiques et même parfois d'agressions sexuelles.
一些工受到语言暴力和伤害,并有时受到性攻击。
À l'école, de jeunes musulmans ont été la cible d'agressions verbales diverses.
布鲁塞尔发生攻击事件特别多,肇事者有是教员,有是同学。
Pour les femmes d'origine africaine, les agressions verbales et insultes sont multipliées par trois.
对于非洲裔妇女来说,受到侵害和辱骂最多,是其他三倍。
Une note verbale a été adressée aux États pour appeler leur attention sur cette résolution.
在这方面,向各国发出了一份照会,提请会员国注意第62/215号决议。
De l'avis du Secrétaire général, la note verbale susmentionnée constitue des pouvoirs provisoires suffisants.
秘书长认为,上述来文足以构成适当临时全权证书。
Ils auraient alors été l'objet de violence physique et verbale, en particulier de nature raciste.
据称,他们后来遭到特别种族主义性质体和言词暴力伤害。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对发价必须立即接受,但情况有别者不在此限。
Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.
随后向管理局各成员发出普通照会,请求向自愿基金捐款。
En pareil cas, l'approbation verbale donnée avant l'exécution est suivie par une autorisation écrite.
在这种情况下,在执行交易之前先获得核准,然后是书面核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。