Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵向核扩散会促进横向扩散。
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止纵向及横向核扩散。
Donc des strophes plutôt verticales.
所以诗节是比较的.
La meule du charbon verticale est d’une meule du charbon à cylindre type force extérieure.
立式磨煤机属外加力型辊盘式磨煤机。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高横向和纵向连贯性。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切核不扩散(纵向的和横向的)。
La réponse doit être une approche verticale de décentralisation.
但必须是关权力下放的纵向答案。
Nous prenons des mesures visant à éradiquer la transmission verticale.
我们正在采取若干预防纵向传染的措施。
Toutefois, la structure du programme s'est avérée très verticale.
然而,案结构却呈极度的纵向型。
Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.
能力建设涉及两作,包括横向和纵向两。
Des cas de transmission verticale ont également été détectés.
也发现了传播的现象。
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到的既有横向扩散,也有纵向扩散。
La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.
新法还需要纵横向的统一和伙伴关系。
Dans le domaine du désarmement, la prolifération verticale suscite particulièrement l'inquiétude.
在裁军领域,扩散特别值得关注。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵向和横向的做法。
Plusieurs délégations ont toutefois conseillé d'éviter le recours à une programmation verticale.
然而,有些代表团对纵向案拟订作提出了警告。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化的关切。
Cela peut exiger une séparation verticale ou horizontale des activités soumises à concession.
因此也许应该对属特许权主体的活动进行纵向或横向分散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。