Les actions de surveillance et de lutte dépendent essentiellement de l'aptitude à établir un diagnostic étiologique.
监测和防治行动基本上依赖实现一种诊断的能力。
Les actions de surveillance et de lutte dépendent essentiellement de l'aptitude à établir un diagnostic étiologique.
监测和防治行动基本上依赖实现一种诊断的能力。
Sous l'angle étiologique, les différents types de méningite peuvent être liés à une grande diversité d'agents causaux, infectieux ou non.
学方面,各种类型的脑膜炎可能涉及到种类广泛的作用物,不一定是感染性作用物。
Plusieurs États, notamment ceux du nord du pays, ne procèdent pas à un seul diagnostic étiologique de la méningite par an.
有几个州,尤其是巴西北部的几个州,一年中甚至没有做出过一次诊断。
L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.
该体被隔离美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫组织报告过。
La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.
并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽体),作为备选物武器战物剂。
Il est impossible d'éradiquer le tétanos néonatal car l'agent étiologique de cette maladie (la bactérie Clostridium tetani) est largement répandu dans la nature.
由儿破伤风的体(梭菌属破伤风细菌)广泛散布自然界中,此要消灭儿破伤风是不可能的。
Résultat de ces différents goulets d'étranglement, la plupart des cas de méningite bactérienne se produisant au Brésil ne sont pas soumis à un diagnostic étiologique.
由所有这些瓶颈问题的存,巴西的大多数细菌脑膜炎例都缺乏诊断。
Pour les autorités sanitaires et les unités de surveillance épidémiologique, les épidémies de méningite dues à des agents étiologiques contagieux sont une source de préoccupation toute particulière.
尤其对公共卫当局和流行监测部门来说,由传染性体引发的传染性脑膜炎,是一个特别需要关注的问题。
Pour les autorités sanitaires, et plus encore pour celles chargées de la surveillance épidémiologique, les méningites infectieuses causées par des agents étiologiques transmissibles sont les plus préoccupantes.
对公共卫以及特别是对流行监测机构来说,由可传播作用物引起的传染类的脑膜炎是非常重要的。
Même dans les États les mieux équipés du pays, la proportion de cas de méningites bactériennes dont l'agent étiologique est identifié par culture cellulaire n'est que de 40 %.
即使配备最好的一些州,通过细菌培养诊断的细菌脑膜炎例的比例最高仅仅达到40%。
Plus précisément, on a fait observer que les mesures de justice réparatrice, étant appliquées au cas par cas, ne parvenaient pas en général à prendre en compte les facteurs étiologiques sous-jacents associés à la criminalité, comme la pauvreté, le racisme et les valeurs culturelles et sociales.
更主要的是,该研究报告指出,逐案实行的恢复性司法措施一般不能解决与犯罪有关的潜根源素,如贫穷、种族主义和文化及社会价值观念等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。