La résolution de tous les problèmes rencontrés jusqu'à présent se poursuit vigoureusement.
正在,以解决所有历史遗留问题。
La résolution de tous les problèmes rencontrés jusqu'à présent se poursuit vigoureusement.
正在,以解决所有历史遗留问题。
Des efforts importants doivent être consentis pour réduire la durée moyenne des vacances de poste au Secrétariat.
必须减少秘书处职位空缺的平均时间长度。
Le Brésil a entrepris des efforts considérables en vue de réduire au minimum les effets des changements climatiques.
巴西已经以尽量减少候变化带来的影响。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还将土著民族的传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供的医疗福利之中。
La délégation japonaise tient également à redire qu'il est important d'intensifier les efforts visant à garantir la sécurité des personnels humanitaires.
日本代表团还希望重申必须,确保人道主义人员的安全。
Afin d'atteindre ces cibles, il faudra déployer de vastes efforts pour promouvoir et à mettre en oeuvre la science et la technologie.
为了实现这些目标,需要发展和运用科学技术。
Nous nous félicitons en particulier des efforts acharnés qu'il déploie pour montrer par exemple comment changer la culture de travail du Secrétariat.
我们尤其赞赏他以作则,转变秘书处的工作作风。
Nous devons intensifier nos efforts pour mettre en place un dispositif national, notamment des forces de police, des institutions judiciaires et éducatives.
东帝汶国家机制的建设,包括警察、司法、教育机制的建设,仍需进。
Il est noté, dans le rapport, que l'État fait des efforts considérables pour modifier les modèles de comportement et éliminer les pratiques discriminatoires.
报告指出,缔约国正在改变行为方式,消除歧视做法。
Premièrement, la sécurité et la stabilité restent la principale priorité de l'Afghanistan et devraient être abordées en déployant des efforts encore plus soutenus.
第一,安全与稳定仍然是阿富汗面临的头等事,需要解决。
Aussi importe-t-il de déployer de nombreux efforts pour améliorer les résultats scolaires des filles, en particulier dans les disciplines des mathématiques et des sciences.
需要提高女生的学习成绩,特别是在数学和科学领域。
Le Gouvernement a mené vigoureusement campagne pour accroître le nombre d'inscriptions dans les établissements primaires, notamment en vue de promouvoir l'enseignement primaire gratuit et universel.
政府提高小学入学率,包括促进普及和免费的小学教育。
Des efforts importants ont été déployés dans tout le pays pour faire en sorte que la règle soit non seulement établie mais mise en application également.
目前全国范围内正在保证不仅要了解规则还要应用规则。
Du fait que de nombreuses personnes dans les communautés rurales continuent d'appuyer de telles pratiques, des efforts considérables de plaidoyer seront nécessaires pour les éliminer progressivement.
由于农村还有许多这种传统的支持者,需要进行宣传,以便逐步根除。
Le Gouvernement a également déployé des efforts importants en vue de régler le grave problème des enfants en situations à risque ou impliqués dans la prostitution.
政府也正在解决十分严重的生活在危险境遇中或参与卖淫的儿童问题。
C'est pourquoi de nombreux pays doivent encore redoubler d'efforts pour réduire la vulnérabilité des banques privées et publiques et offrir cet accès à tous, sans discrimination.
因此,很多国家还需要来降低私营和公营银行的脆弱性,提供无歧视性的贷款机会。
Elle se réjouit que le Comité ait pu considérablement réduire le nombre de rapports en souffrance et qu'il s'attache actuellement à améliorer ses méthodes de travail.
委员会压缩了悬而未决的报告,目前,它又在改进工作方法,对此,白俄罗斯深感欣慰。
Il existe une abondance de renseignements montrant que l'Iraq a consacré de nombreux efforts à l'élaboration et à l'essai de dispositifs d'épandage qui peuvent être adaptés sur les drones.
量情报表明,伊拉克已研制和试验可用在无人驾驶航空器上的喷撒装置。
Compte tenu du grand nombre de parties prenantes concernées, il a fallu beaucoup d'efforts pour les convaincre d'adhérer à l'approche et de l'institutionnaliser pour une meilleure gestion des ressources naturelles.
由于所涉及的利益攸关方多种多样,因此需要才能够说服它们接受战略规则和管理方式,使之制度化,达到改善自然资源管理的目的。
Pour assurer une bonne qualité de soins prénatals et de maternité, que le Gouvernement juge prioritaires, des efforts ont été faits pour améliorer la nutrition et les soins de santé des femmes enceintes.
为确保取得良好的产前及产期护理,有关方面,加强孕妇的营养和卫生保健。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。