Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处理不公动惯例和不公
解雇。
Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处理不公动惯例和不公
解雇。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我们将为反对这项我们认为不公改革而积极活动。
Dans une large mesure, ceci est injuste.
这在很大程度上不公
。
Nous pensons que cette critique est injuste.
我们认为,这种批评不公
。
Comme on l'a observé, ces sanctions se sont révélées à la fois injustes et contre-productives.
正如指出,这种制裁证明
不公
、适得其反
。
Il n'est donc pas juste de s'attendre à ce que l'Assemblée générale puisse le faire.
指望安全理事会这样做不公
。
Pour eux, les conditions ne sont pas égales.
对它们来说,条件根本不公
。
Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.
它将使不公农业补贴不复存在。
Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.
给予第五委员会差别待遇不公
。
Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.
这一指责对叙利亚来说非常不公
。
Cette situation est le résultat de l'application d'un droit international injuste.
这一情况适用不公
国际法体制造成
。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有件关于薪金不公
控诉。
On a le sentiment que l'ordre mondial est devenu dysfonctionnel et inique.
存在着一种全球秩序已经失调和不公感觉。
Les enfants grandissent en pensant que le monde est injuste.
儿童在认为世界不公
情况下长大
。
Les systèmes de santé inéquitables ne permettent pas de répondre aux besoins des pauvres.
不公卫生系统不
顺应穷人
需要。
Il serait tout à fait injuste de comparer le Kosovo avec la Suisse, par exemple.
例如,把科索沃与瑞士进行比较不公
。
Il est également injuste que les Portoricains ne puissent pas participer à l'élection présidentielle.
波黎各人不能参加美国总统选举也
不公
。
Il serait injuste de ne pas regrouper ces entités en raison de délais.
以时限为由阻止合并处理这些实体不公
。
Cet état de fait conduit en outre les détenus à considérer la justice comme partiale.
这也在被拘留者中造成了不公看法。
Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.
人道主义筹资仍然一个很不公
筹资来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。