D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
出于不可理本性,他戏弄、诋毁别人。
D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
出于不可理本性,他戏弄、诋毁别人。
M. Al-Kidwa (Palestine) (parle en anglais) : Je voudrais simplement faire quelques commentaires en réaction à la déclaration affligeante de l'orateur qui m'a précédé.
基德瓦先生(巴勒斯坦)(以英语发言):关于前面那个不可理发言者,我只想发表几点看法。
Ce type de massacre aveugle d'innocents souligne encore plus l'urgence de nous unir et d'être déterminés à lutter contre le terrorisme où qu'il soit et à tous les niveaux.
这种对无辜者不可理戮加强了我们应团结并坚决在地打击恐怖主义紧迫感。
Quatrièmement, dans ce contexte d'extrême violence, les forces russes font en fait obstacle au retrait des forces géorgiennes de l'Ossétie du Sud, ce qui constitue une tentative indigne pour faire durer le conflit et empêcher les Géorgiens de prendre des mesures concrètes pour désamorcer la situation.
第四,在暴力加剧这种背景下,俄罗斯部队事实上正阻挠格鲁吉亚部队从南奥塞梯撤出。 这种做法是不可理,目在于使冲突继续,让格鲁吉亚人无法采取具体步骤,来缓局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。