La dégradation potentielle lors d'une incinération à faible température n'est pas connue.
温焚化潜在降解性还不清楚。
La dégradation potentielle lors d'une incinération à faible température n'est pas connue.
温焚化潜在降解性还不清楚。
Dans les récipients cryogéniques fermés, elle doit être conforme à l'instruction d'emballage P203.
闭温贮器试验压力必须符合包装规范P203规定。
L'efficacité de cette accumulation est due aux propriétés physico-chimiques de l'alpha-HCH conjuguées aux basses températures de l'Arctique.
高效蓄积是甲型六氯环乙烷物理和化学特性结合以及北极温一个结果。
Est le meilleur élément de chauffage électrique dans la basse température des éléments chauffants.
是当今电热元件最理想温发热元件。
Ce produit a une excellente résistance à la température élevée et de bonnes performances d'étanchéité.
本产品有优良耐高温性和良好密性能。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是海底排出温流体地方。
Les températures très basses présentent moins de risques, mais des fractures peuvent se produire, en particulier en cas de fluctuations entre froid extrême et chaleur.
极温条件不至于如此糟糕,但也会出现裂痕,特别是当温度在极冷和温热之间来回变化时。
2.1.3.6.3 Tous les raccords équipant un récipient cryogénique fermé doivent être clairement repérés avec indication de leur fonction (par exemple, phase vapeur ou phase liquide).
1.3.6.3 闭式温贮器每个连接部位,均需有明显标记,表明其功能(如气或液相)。
Alimentaire, y compris le café, le thé, les épices et ainsi de suite.Céramique, y compris à haute température et à basse température, et d'autres à usage quotidien en porcelaine!
食品包括咖啡,茶叶,调料等.陶瓷包括高温和温日用瓷等!
Il a refusé sous prétexte "quele salaire était bien trop bas par rapport au SMIC et que ce salaire ne prenaitpas en com pte la pri me de froid".
他拒绝了,说你给相对于最标准来说太了,而且这考虑到冬天温费。
Le biogaz produit par la digestion en anaérobie à faible température des eaux usées ou des résidus agricoles est utilisé tant dans les pays en développement que les pays industrialisés dans les secteurs résidentiel, commercial et industriel.
发展国家和业化国家正在住家、商业和业部门利用厌气菌消化器在温下使用流出农业废水或其他残余物所产生生物气。
2.1.3.6.4.4 Tous les piquages des dispositifs de surpression doivent, lorsque le récipient est rempli à son maximum, être situés dans l'espace vapeur du récipient et les dispositifs doivent être disposés de telle sorte que l'excès de vapeur puisse s'échapper librement.
1.3.6.4.4 所有降压装置入口,需在最大装载状态下安放在闭温贮器蒸发空间部位,装置安装应保证逸出气体不受限制地排放。
2.1.3.6.5.3 En cas de perte de vide d'un récipient cryogénique fermé à isolation par le vide, la capacité combinée de tous les dispositifs de décompression installés doit être suffisante pour que la pression (y compris la pression accumulée) à l'intérieur du récipient ne dépasse pas 120 % de la PSMA.
1.3.6.5.3 在真空隔热闭温贮器失去真空情况下,安装所有降压装置综合降压能力应足以保证闭温贮器内压力(包括聚积压力)不超过MAWP120%。
Dans le cas des dispositifs de décompression des récipients cryogéniques fermés, on entend par PSMA la pression maximale admissible au sommet d'un récipient cryogénique fermé rempli lorsqu'il est placé en position de service, y compris la pression effective maximale pendant le remplissage et pendant la vidange.
对闭式温贮器降压装置而言,MAWP(最大允许作压力)指有载荷闭式温贮器放在使用位置时顶部允许最大有效压强,包括在装卸过程最大有效压力。
Il survient lorsque les courants d'eau chaude de la partie occidentale de l'océan Pacifique tropical se déplacent vers l'Est et que cesse de se produire la remontée d'eau froide dans la partie orientale de l'océan Pacifique équatorial et le long de la côte Pacifique des Amériques.
当暖流从热带太平洋西部温暖水域东流,同时赤道太平洋东部和美洲太平洋沿岸温海水上涌减少时,便出现厄尔尼诺现象。
Les déchets solides ne peuvent pas être introduits à l'extrémité chaude du four, car ils se déchargeraient dans le clinker sans avoir subi de traitement adéquat, et ils ne peuvent pas être introduits à l'extrémité froide, car ils se volatiliseraient et ne seraient pas détruit correctement.
不能把固体废物装入焚化窑高温端,因为这样它们将在有得到充分处理之前排入熟料;而且亦不能把它们装入焚化窑温端,因为它将会挥发、从而不能被充分销毁。
Durant la période couverte par le cadre de programmation à moyen terme, cet élément de programme va notamment encourager l'adoption de ces technologies dans les PME du secteur manufacturier consommant beaucoup d'énergie, qui ont besoin de force motrice et de chaleur industrielle pour des applications à basse ou haute température.
本纲要期间,本方案组成部分将特别在能源密集型小生产企业推广可再生能源业应用,这些企业温或高温应用需要动力和业用热。
Dans le cadre de cet élément de programme, l'ONUDI va notamment promouvoir l'utilisation de l'énergie à des fins productives en milieu rural et dans les PME du secteur manufacturier consommant beaucoup d'énergie, qui ont besoin de force motrice et de chaleur industrielle pour des applications à basse ou haute température.
根据本方案构成部分,发组织将特别促进农村地区获取生产用能源,以及在能源密集型小生产企业推广可再生能源业应用,这些企业温或高温应用需要动力和业用热。
L'ONUDI encourage l'adoption de ces technologies dans les PME du secteur manufacturier consommant beaucoup d'énergie, qui ont besoin de force motrice et de chaleur industrielle pour des applications à basse ou haute température comme le séchage (direct et indirect), les fours de séchage, les applications à moyenne et haute température dans les fours métallurgiques, les applications de relaminage, le traitement thermique, la cuisson de céramiques, les réacteurs, etc.
发组织正在能源密集型小制造企业推行这类可再生能源技术,这些企业需要动力及用于如干燥(直接或间接)、脱盐窑温或高温应用、冶金炉高温应用、回转应用、热处理、陶瓷焙烧和反应炉等等艺热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。