1.George monta dans un taxi , et donna l’adresse de l’Hôtel de Jardin .
乔治上了出租车, 并告诉了到“ 花园旅馆”地址。
2.Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.
这个巴勒斯坦出租车司机胸部中弹,稍后死于枪伤。
3.Pékin, on peut réserver un taxi ou en appeler un aux portes de tous les hôtels et restaurants et àtout moment.
在北京坐出租车可以预定,也可在宾馆、饭店外随叫随到。
4.Chaque jour environ 500 Palestiniens de Gaza empruntaient l'itinéraire de sécurité, la plupart d'entre eux en autocars et en taxis.
每天约有500名来自加沙巴勒斯坦人使用安全通道,大多数人坐车和出租车。
5.Les enfants qui ont des besoins particuliers bénéficient d'un transport gratuit en taxi entre l'école et leur domicile, si les circonstances l'exigent.
有特殊需要学生在有必要时可享受免费出租车接送服务。
6.À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.
在Khan Yunis发生一次事件中,一名35岁巴勒斯坦出租车司机被以色列人射杀,他轻伤。
7.Souvent, ils doivent quitter leur véhicule à un poste de contrôle puis marcher sur une route poussiéreuse jusqu'à un autre et y prendre un taxi pour rejoindre leur destination finale.
巴勒斯坦人经常不得不把车辆停在一个检查站,沿着尘土飞扬道路走到下一个检查站,再出租车目地。
8.Afin d'éviter ces retards, certains Palestiniens laissent souvent leur voiture ou quittent leur taxi et traversent le poste de contrôle à pied pour prendre un taxi de l'autre côté.
为避免这种迟延,巴勒斯坦人常常弃车离或放弃出租车徒步越过检查站到检查站一叫出租车。
9.Par ailleurs, les auteurs ont demandé le remboursement de certaines dépenses personnelles (appels téléphoniques, courses de taxi, frais supplémentaires d'alimentation), ce qui a été également accepté par le Gouvernement zambien.
10.Au cours d'un troisième entretien, ils ont déclaré que, quelques jours après leur arrivée en El Salvador, la requérante et sa fille avaient été agressées alors qu'elles se trouvaient dans un taxi.
申诉人在第三次面试中说,在返回萨尔瓦多几天后,她和女儿坐出租车时受到袭击。
11.Elle a été informée qu'il n'y avait pas assez de véhicules automobiles pour mener les patrouilles voulues et que souvent les agents prenaient des taxis pour revenir de Tripoli où ils avaient escorté des camions.
评估小组得知,该过境点没有足够车进行有意义巡逻,官员们在护送卡车到特里波利之后经常出租车返回。
12.Lors d'un autre incident à Naplouse, les forces d'occupation israéliennes ont ouvert le feu sur un chauffeur de taxi palestinien à un poste de contrôle, parmi les centaines mis en place dans tout le territoire palestinien occupé.
13.Au cours d'un incident dans le village palestinien d'Attara, des soldats israéliens ont immobilisé des travailleurs palestiniens dans un taxi et ouvert le feu sans discrimination, tuant brutalement deux personnes et blessant les autres occupants du véhicule.
14.M. Gauci s'est souvenu, pour sa part, qu'il avait commencé à tomber « quelques gouttes, pas une grosse pluie » ou qu'il y avait une « petite bruine » qui n'a duré, semble-t-il, que le temps que l'acheteur aille chercher un taxi à la station voisine.
15.Premièrement, l'auteur n'a pas pu être là quand son quatrième enfant est né parce qu'un agent du centre de rétention avait déclaré qu'on ne pouvait pas faire venir un taxi à temps, alors que le Département de l'immigration avait été prévenu quatre heures à l'avance.
16.Selon Benjamin Ben Eliezer, ex-Ministre de la défense, «les ordres du Commandement militaire sont de geler l'ensemble de la circulation sur les routes de Cisjordanie, y compris celle des taxis, des bus, des véhicules privés et de tous les autres véhicules, pour des raisons de sécurité».
17.Les missions permanentes peuvent demander une vignette d'identification temporaire (de couleur orange) pour la cinquante-septième session de l'Assemblée générale pour les véhicules loués à des agences authentiques et reconnues par des représentants accrédités, des dignitaires en visite et des diplomates assistant officiellement aux réunions de la cinquante-septième session.
18.De nombreuses délégations ont indiqué que leurs pays avaient pris des mesures, non seulement pour améliorer les systèmes de transport, mais aussi pour favoriser le passage à des carburants moins polluants, tels que le gaz naturel pour les autobus et les taxis et l'utilisation de l'éthanol, qui est un carburant de substitution plus propre, par exemple.
19.Enfin, comme on l'a vu plus haut, ces politiques ont parfois contribué à intensifier les activités de trafic illicite de migrants (avec la diversification des itinéraires et la complexification des stratégies) et fait que des intermédiaires (comme des conducteurs de taxis et de bateaux ou des proches) ont été à tort considérés comme complices de telles activités.
20.Pour étayer sa réclamation, China National a présenté un important volume d'éléments de preuve: une déclaration sous serment indiquant les itinéraires suivis par les groupes d'employés et les dates de rapatriement des différents groupes d'employés; les contrats conclus entre China National et les employeurs iraquiens; et de nombreux récépissés et factures délivrés par les hôtels, restaurants et sociétés d'exploitation de taxis et de bus.