Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基出身或民
出身的不平等待遇。
Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基出身或民
出身的不平等待遇。
Culture, religion, ethnie, origine sont assimilées et deviennent la cible d'actes délibérés de discrimination.
文化、宗教、出身等因素合并,成为蓄意歧视行为的借口。
La composition de ces groupes était presque toujours déterminée par l'origine ethnique de leurs membres.
这些集团的成员几乎一成不变地由裔出身确定。
Discrimination sur la base de la race, de la couleur et de l'ascendance nationale.
基、肤色和
家出身的歧视。
À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.
在社会条件相同的情况下,移民出身的学生与法学生可以同样获得成功。
L'«origine nationale» renvoie au pays, à la nation ou au lieu d'origine d'un individu.
“民出身”指的是一个
的
家、民
或原籍。
Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.
罗姆出身
社会贫困的环境而且主观能动性低。
Dans la société tamoule, l'ascendance reste un facteur important et les préjugés se manifestent ouvertement.
在泰米尔社会里出身仍然是重要的,而且偏见也是较为公开的。
La plupart étaient étudiants, et certains avaient des diplômes d'études supérieures.
他们出身中产阶段,大多数是学生,一些
还有很高的学历。
Les organes conventionnels ont observé à maintes reprises la corrélation entre pauvreté et origine autochtone.
条约机构屡次发现贫穷与土著出身的相互关系。
L'État fournit son aide sans distinction d'origine, de sexe, de religion ou d'âge.
家提供援助不分出身、性别、宗教和年龄。
Ce décret vise à formuler une politique cohérente d'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère.
这项法令旨在就外或外
出身者的归化问题提出相关的政策。
Elle assure l'égalité de tous les citoyens sans distinction d'origine, de race ou de religion.
法保证,所有公民,不论出身、
或宗教,都一律平等。
Si possible, ventiler ces données par sexe, origine ethnique et lieu de détention.
如果可能,请按照性别、民出身和羁押地点将这些数据分类。
Il note aussi avec préoccupation l'obligation d'inscrire l'origine ethnique dans les passeports.
委员会还关切地注意到有关在护照上注明民出身的要求。
La citoyenneté est déterminée par l'ascendance, le mariage, l'enregistrement à l'état civil ou la naturalisation.
公民资格是由出身、婚姻、登记或入籍所决定的。
L'origine sociale et culturelle des femmes influe sur leur accès à la prévention.
妇女的社会和文化出身影响她们预防疾病的机会。
Dans la société thaïlandaise cohabitent harmonieusement des personnes de races, de religions et d'origines différentes.
幸运的是,在泰社会中各
不同
、宗教和出身的
都能和睦相处。
Cette disposition interdit en particulier toute discrimination fondée sur l'origine ou la race.
该条款尤其禁止基出身或
而产生的任何歧视行为。
Ils débutent leur carrière au rang de «resident magistrate».
非专业法官不是法律专业出身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。