Les requins sont principalement pris au filet maillant, à l'hameçon ou au chalut.
鲨鱼要是以刺网钩或拖网捕获。
Les requins sont principalement pris au filet maillant, à l'hameçon ou au chalut.
鲨鱼要是以刺网钩或拖网捕获。
Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.
刺网悬浮在水体,在鱼群游动捕捞。
Il était auparavant pêché dans le Pacifique Nord au moyen de palangriers ou de filets maillants.
过去,在北太平洋通过延绳钓刺网捕捞此鱼种。
Cette flottille contribuait de manière importante à la sécurité alimentaire et au développement économique du pays.
巴基斯坦表示,刺网渔船队对于自给经济发展作出了重要贡献。
Les principaux engins utilisés sont le chalut de fond et de moyenne profondeur, le filet maillant et la palangre.
使要渔具为底拖网层拖网、刺网延绳。
Les oiseaux plongeurs et les mammifères marins risquent eux aussi de se prendre dans les mailles de ces filets.
潜水海鸟海洋哺乳动物也有可被刺网搅住。
Outre la palangre, il est capturé à la ligne et au hameçon, ainsi qu'au moyen de filets maillants ancrés.
除了延绳钓之外,还以钩线钓锚定刺网捕捞此鱼种。
Il est aussi pris accidentellement dans les filets maillants de fond fixes ou pélagiques et dans les chaluts.
在定置底层层刺网及拖网渔业,此鱼种也是附带副渔获物。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在大西洋海岭发现了遗失延绳刺网渔具。
Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.
一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死。
Les principaux engins utilisés sont le chalut de fond et de moyenne profondeur, le filet maillant, la palangre et la senne coulissante.
使要渔具为底拖网层拖网、刺网、延绳围网。
Les filets maillants d'une longueur inférieure à 2,5 kilomètres étaient utilisés à petite échelle dans les zones relevant de la juridiction nationale.
流网刺网在国家管辖范围内小规模使,长度不超过2.5公里。
L'Alopias vulpinus est une capture fréquente de la pêche à la palangre au large des côtes et de la pêche aux filets maillants pélagiques.
狐形长尾鲨常常为离岸延绳钓层刺网捕鱼作业捕获。 但锚定底层表层刺网也是猎鲨渔具。
Les relevés vidéo du mont Thérèse, au large de l'Irlande, mettent en évidence des filets maillants perdus et des filets pris dans les récifs.
在爱尔兰海域泰雷斯海丘开展录像调查发现了丢失刺网缠绕在珊瑚礁渔网。
Le principal impact de ce type d'engins sur l'écosystème des grands fonds marins se produit au moment du relevage si le filet est traîné sur le fond.
如果刺网在提起过程拖过海底,就会对深海生境产生严重影响。
Ces stocks sont généralement récoltés au moyen de chaluts de fond, de chaluts pélagiques, de palangres de fond, de filets droits, de filets coulissants et de casiers.
这些种群捕捞一般使底拖网、层拖网、底层长线、刺网、围网诱网。
Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.
在较深水体使底层定置刺网设计技术正在改进,这种鱼网越来越受欢迎。
Les filets peuvent mesurer jusqu'à 100 mètres de long et quelque 3 mètres de large; souvent, on attache une dizaine de filets pour former une seule ligne26.
刺网可以长100米,宽约3米,常常10至12个网捆在一条绳子。
Ces bateaux utilisaient des filets dérivants déposés dans les fonds marins ou entre deux eaux, de 5 kilomètres de longueur au maximum, pour la capture d'espèces demersales ou semi-pélagiques.
这种刺网渔船使长度不超过五公里海底定置网或层流网作业以捕获底栖鱼种或半层鱼种。
Le Pakistan a indiqué que la pêche au filet maillant était traditionnellement pratiquée dans ses eaux côtières par des trémailleurs en bois de moins de 17 mètres de longueur.
巴基斯坦报告说,刺网捕鱼通常都是在沿海水域以长度不超过17米小型木制刺网渔船进行。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。