2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.
如果我们很努力,我相信我们会成功。
2 Si nous apprenons beaucoup,Je crois au notre succès.
如果我们很努力,我相信我们会成功。
Des consultations ont déjà eu lieu avec la PACSU et la CEA
同时与南太员会和非洲经会也进行了磋商。
La réunion était coparrainée par l'Agence spatiale chinoise (CNSA) et l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales.
此次会议由中国国家航天局与泰国信息和空技术发展局共同主办。
Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.
在林、全球监测、气候变化、气象、测和大气物理等领域开展了研究活动。
Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.
在测和制图,高级研究包括遥感和测、农业、城市规划等空图像鉴定。
En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.
在空科领域,将继续或发展以下研究活动:空物理、空天体物理、太阳探测、卫星测和遥感。
Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.
除这个专门空教育之外,在大多数专门从事教育、科和技术的波兰大,天文被并入物理,遥感和全球定技术被归入测。
L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.
拉脱维亚大基础球动力观测所是两个空技术网络的成员,即全球国际激光测距服务网和国际测协会欧洲参考框架小组员会全球定(GPS)网。
Cette approche repose sur le fait qu'aucune entité, à elle seule, ne dispose de toutes les capacités, ressources ou connaissances voulues pour faire face à la complexité des aspects biogéophysiques, temporels, socioéconomiques et politiques des phénomènes que sont la désertification et la sécheresse.
这一方针的前提是认识到没有单一的实体具备所有必要的能力、资源或知识来对抗荒漠化和干旱现象的复杂的生物、时、社会经济和政治因素。
Tuvalu est aussi membre fondateur du Forum des îles du Pacifique et membre de plusieurs organisations régionales telles que le secrétariat de la Communauté du Pacifique, le secrétariat du Programme régional océanien de l'environnement (PROE) et le secrétariat de la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées (PACSU).
图瓦卢同时也是太平洋岛屿论坛创始成员,还加入了好几个区域性组织,例如太平洋社区秘书处,太平洋区域环境署秘书处、太平洋员会秘书处。
Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.
波兰科院空研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物理实验;(c)行星物理和测研究;以及(d)天体物理实验。
La Division a par ailleurs fourni une assistance à la première réunion de cette conférence et elle continuera de lui apporter son concours pour des activités comme la création d'une base de données géographique, l'établissement de cartes illustratives, l'approvisionnement d'une base de données spécialisée dans les textes législatifs pertinents et l'actualisation d'un fichier d'ingénieurs hydrographes et de géomètres.
该司向该会议的第一次会议提供了协助,并将继续提供协助,例如帮助设计一个理数据库,制作说明图,提供一个相关法律的数据库,并经管一份水文理和测专家名册。
Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.
该站点对于国内的球动力和测非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣亚哥区确定北美板块移动的速度和方向,并且观察与邻近区震活动有关的该运动的南北构成中的波动。
Le Centre mènera à bien le projet de cartographie au Darfour et une analyse SIG des eaux souterraines pour la MINUAD et la MINURCAT. Il mettra des systèmes mondiaux de géovisualisation à la disposition de toutes les missions qui en ont besoin; donnera des conseils et assurera une formation et un appui à toutes les missions utilisant un système d'information géographique; et enverra au moins une équipe auprès de chaque nouvelle mission, selon les besoins, pour mettre en place le système.
中心将完成达尔富尔图绘制项目,并为达尔富尔混合行动和中乍特派团提供下水评估的理信息分析;向所有支助的特派团提供全球可视化;向所有具备理信息能力的特派团提供理信息技术咨询、培训和支助;经请求向新特派团部署至少一个理信息开办小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。