Comme Agila II a une vaste empreinte au sol, les pays asiatiques voisins peuvent avoir accès à ses services.
Agila二号卫星对地面的覆面积辽阔,因而可以供周边的亚洲国家接收。
Comme Agila II a une vaste empreinte au sol, les pays asiatiques voisins peuvent avoir accès à ses services.
Agila二号卫星对地面的覆面积辽阔,因而可以供周边的亚洲国家接收。
L'imagerie radar est particulièrement intéressante dans les régions où la nébulosité totale peut cacher la surface terrestre.
在云层覆地面显模糊不清的地区,雷达图像尤为有用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始通过卫星广播少数民族节目,从而将信号覆面扩大到以往没有地面覆的少数民族社区。
La Radiotélévision du Kosovo (RTK) couvre 75 % du territoire avec son signal terrestre mais sa programmation par satellite, qui transmet tous les programmes en langues minoritaires, est disponible dans l'ensemble du Kosovo.
科索沃广播电公司的地面信号覆了科索沃75%的领土,但该公司传送各少数族裔语言节目的卫星节目转播则覆科索沃全境。
Le requérant demande une indemnisation au titre de paiements effectués à des entrepreneurs qui ont réparé les dommages résultant de l'utilisation des installations (subis par des surfaces peintes, des tapis, des revêtements de sol, des portes et des câblages) et autres dommages causés aux installations de l'AIRF par leur utilisation par les forces armées de la Coalition alliée.
索赔人要求赔偿的是付给承包方的修理费,修理是因为盟部队占用KFIA设施而造成的用损坏(油漆表面、地毯、地面覆层、门和缆线装置的损坏)以及其他损坏。
Le GMES répondra aux besoins communs des autorités publiques qui seront identifiés dans divers domaines de politique générale, comme c'est le cas des informations sur le couvert végétal qui contribueront à la prévision et à la gestion des crues et inondations, des incendies de forêt et des rendements de cultures, ainsi qu'à la surveillance des pièges à carbone et des sources de carbone dans le cadre du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
全球环境与安全监测满足政府当局在不同政策领域中有待查明的需要,例如发布有关地面覆的信息,地面覆的信息会对洪水、森林火灾以及庄稼收成的预测与管理,对《国气候变化框架公约京都议定书》框架中碳汇及来源的监测有很大帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。