La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
用于补偿身体机能受到的损失的补偿金应月定期支付险人。
La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
用于补偿身体机能受到的损失的补偿金应月定期支付险人。
L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.
定期收的险或者一个老年基金从24岁之后的1月1日可以开始。
Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.
为了应付不断升的对于福利和服务的需求,医疗险方案定期修改其福利结构。
Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.
家庭农耕制度下的农民获取收入的方式与按个月的薪金定期缴纳险费的城镇工人不同,这是推行述不同待遇做法的理由。
Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.
系统各组织指出,费用遏制是不断进行或定期进行的工作,同时也要定期审查现有健康险计划以确其成本效。
Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.
次报告所涉期间,丧失失业津贴权的人士同时又是一名15岁以下子女的单亲的,可从社会险中定期领取津贴。
Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.
联合国系统各组织的立法机构应要求其各自的行政首长协调统一现有的健康险计划,可先从工作地点一级开始,更长远的可推广到整个共同系统,内容包括险覆盖范围、缴费和福利,并建立向立法机构定期汇报健康险相关信息的制度。
Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).
(4) 退还已缴险费之后,已退还所缴险费的险期内,根据奥地利退休险计划而享有的任何索赔和权利即为作废;定期领取险赔偿费的任何主张也应当自动作废,但险机构收到第(1)款所述申请之后的一个月内仍应支付退休金和其他任何津贴。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。