Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.
这些问题都急。
Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.
这些问题都急。
Le chômage sera l'une des priorités du nouveau gouvernement.
失业新政府的
急。
Il faut parer au plus pressé.
应解决
急。
C'est un impératif humanitaire et un impératif au nom de la paix.
这人道主义的
急,也
和平的
急。
La reprise du dialogue politique est un impératif.
急
恢复政治对话。
L'élimination de la pauvreté est devenue une nécessité urgente.
消除贫穷成为
急。
Mais il faut que le débat s'engage.
急
开始进行讨论。
Ce qu'il faut à présent, c'est davantage de concret.
急
付诸实际行动。
La coopération et la solidarité internationales s'imposent.
急
国际合作和团结。
Pour cela, il faut impérativement faire suivre les paroles d'actes.
为此,急
说到做到。
Notre souci immédiat concerne la réforme de l'Organisation.
急
织的改革。
La modernisation numérique semble en effet s'imposer.
数字现代化确实急。
Le projet de résolution met en avant trois impératifs.
决议草案强调了三项急。
Faire face au manque de capacités humaines est l'un des besoins les plus pressants.
急
应对人力资源危机。
Réduire le coût de ces transferts est donc une priorité urgente.
因此,降低汇款费用急。
En la matière, l'objectif d'universalité fait partie des urgences.
实现普遍性也一项
急。
Cela devrait être une priorité pour la communauté internationale.
这应该国际社会的
急。
Nous avons l'impérieux devoir de le sauver!
拯救这一财产我们的
急。
La protection des enfants contre la violence est une question urgente.
保护儿童不受暴力侵害急。
La priorité immédiate est de régler la crise humanitaire.
急
坚决人道主义危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。