Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们有耐,并且锲而不舍。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们有耐,并且锲而不舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我们有耐,让工作按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
我们认识到,个艰难的进程,因此我们有耐。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解长期持久的过程,国际社会有耐和坚持不懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
我们谨慎行事并有耐,因为举行选举并不保证和平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,有耐,要等看到该国境内目前正在进行中的改革进程的结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
我们有耐,并长期致力于减少贫穷,更确切地说,致力于农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
工作人员安全最大的关切,所有关此事的人都有耐,理解行政部门,安全基础设施正在不断改善的过程中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗的斗争方面有些积极的事态发展,但强调,国际社会要有耐和决开展场斗争,竭尽全力动员和提高有关各国政府的意识,在些国家领土内,极为严重的侵犯事项正在危及妇女和女童的生命、安全和健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。