Ils agissent conformément aux règles du droit international.
他们是按国际法则行动。
Ils agissent conformément aux règles du droit international.
他们是按国际法则行动。
Il recommande de verser une indemnité de ce montant.
小组建议按这一数额予以赔偿。
Cette première phase est suivie d'une procédure judiciaire en bonne et due forme.
随后按程序提起司法诉讼。
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按准则,根据个案作出决。
La présente note donne suite à cette requête.
本说明是按这请求编写的。
Neuf cent quarante-deux femmes ont obtenu un emploi grâce aux quotas en vigueur.
按配额安排942名妇女业。
Les chefs de guerre en fixent le montant en fonction de leurs besoins financiers.
军阀按其财务需要设收费标准。
Le présent rapport a été préparé en réponse à cette demande.
本报告是按请求编写的。
Conformément au programme de travail, aucune campagne n'a été menée.
按工作方案,没有进行任何航行。
Selon cette disposition, une femme ne fait pas partie des ascendants de la famille.
按,妇女没有家庭血统。
D'après la logique israélienne, ce ne sont pas des êtres humains.
按以色列的逻辑,他们不算人。
Un ajustement a été opéré pour tenir compte de la valeur résiduelle du matériel acheté.
按所购设备的残值做了调整。
Le Secrétariat établira un rapport pour faire suite aux demandes susmentionnées.
秘书处将按上述要求提出报告。
Diverses activités ont été menées dans le cadre d'initiatives régionales phares.
按区域主要倡议执行了几活动。
Le rapport ci-après fait suite à ces demandes.
以下报告是按这些要求而提出的。
Ces mesures étaient-elles mises en œuvre comme promis?
是否按承诺有效地执行了这些措施?
Les biens, tels que définis dans cette loi, s'entendent également de l'argent.
按该法案的义,财产包括金钱。
L'évaluation varie selon la question considérée, l'objet visé et la portée de l'examen.
按题目、目的和范围来确评估。
Toujours dans l'exemple considéré, le besoin de financement direct est égal à 500.
按样例,直接供资要求是总数500。
Le présent rapport a été établi comme suite à cette résolution.
本临时报告是按该决议编制的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。