Malgré la pluie, les etudiants jouent au football dans le terrain de sport.
尽管下着雨,学生们还是在操上踢足球。
Malgré la pluie, les etudiants jouent au football dans le terrain de sport.
尽管下着雨,学生们还是在操上踢足球。
J'ai attendu deux heures sur le terrain de sports de te jeter un coup d’œil.
我在操上等了两个小时只为能看你一眼。
C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.
我到学校操时,满头都是亮晶晶的发膏。
Une semaine auparavant, ils ont tiré au mortier depuis la cour d'une école élémentaire de l'Office à Beit Hanoun.
上周,他们还从拜特哈嫩的一所近东救济小学的操上发射迫击炮。
Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et à l'amélioration du cadre scolaire.
新建的学校面积更大,配有更大间的教室、科学实验室、图书馆、计算机室和操。
Les nouvelles écoles sont équipées de classes suffisamment vastes, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'informatique et de terrains de jeu.
在新建的学校中,教室面积充足,并建有科学实验室、图书馆、计算机实验室和操。
Les nouvelles écoles, plus grandes, sont équipées de salles de classe suffisamment spacieuses, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'ordinateurs et de cours de récréation.
在新建的学校中,教室面积充足,并建有科学实验室、图书馆、计算机实验室和操。
Le 29 octobre, Tamaz Varduashvili, vigile de l'école no 1 du secteur d'Akhalgori, a trouvé dans la cour de l'école une bombe qui lui a explosé entre les mains.
10月29日,Akhalgori居民点1号学校警卫Tamaz Varduashvili在操发现一枚炮,炮在他手上爆炸。
L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.
此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操。
Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés. On était bien un peu mouillée, mais le photographe a dit que ca ne faisait rien, que sur la photo ca ne se verrait pas.
洗干净又重新梳过头后,我们路路续续回到操。大伙都湿漉漉的,照相师傅却说没关系,反正照片上瞧不出来。
C'est le temps qu'il faut pour que les roquettes s'abattent sur leurs vies, sur leurs foyers, leurs hôpitaux, leurs crèches, leurs écoles et leurs terrains de jeux - et pour que leurs vies soient à jamais détruites.
而穿入以色列平民的生活所、住房、医院、学校和操,永远毁掉他们的生活,也就只需要15秒钟。
Cette incursion a causé la démolition totale d'un groupe de toilettes, d'une cantine et de tout son contenu, d'un abri, d'une salle de classe et de tout son contenu, d'un conteneur et d'un terrain de jeux.
此次闯入事件发生以后,一排厕所、一座食堂及食堂内物品、一间棚屋、一间教室及教室内物品、一个集装箱和一个操被完全毁坏。
N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.
由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操一般空间不大,照明和通风条件也差。
On estime ainsi la valeur de la production des écoles publiques à la somme des salaires payés, des manuels scolaires et autres matériels achetés auxquels viennent s'ajouter l'amortissement et l'entretien des bâtiments, des terrains, du mobilier et de l'équipement.
例如,公立学校产出的价值就假定为等于支付的薪金,再加上课本和其他购买的教材,加上建筑物、操、家具和设备的折旧和保养费的总和。
Les autres cas de disparition concerneraient des Hutus, pour la plupart regroupés et détenus par des membres des forces de sécurité au stade de l'École technique supérieure de Bujumbura, dans le faubourg de Kamenge, puis emmenés vers une destination inconnue.
据说,其他失踪案件都涉及胡图人,据报其中多数,先给安全部队集中和关押在布琼布拉郊区卡门杰的高等技术学校操上,后来不知给带往何。
Le principe Reconstruire en mieux est illustré en Indonésie où des écoles sont en construction, sur des fondations plus solides, avec des installations sanitaires séparées pour les filles et les garçons, des facilités d'accès pour les élèves handicapés et de meilleures salles de classe et cours de récréation.
在“重建得更好”的例子中,在印度尼西亚建造的学校包括打造更坚实的地基,男童女童分开的卫生设施,为残疾学生改进设施,以及提供更好的教室和操。
Malheureusement, les vies des enfants palestiniens sous l'occupation israélienne sont sous une menace constante, car il n'existe ni de refuge ni d'abri sûr quand même leurs maisons, leurs salles de classe, leurs terrains de jeux et leurs hôpitaux ne sont pas à l'abri des attaques excessives et aveugles menées par la puissance occupante.
可悲的是,在以色列占领下的巴勒斯坦儿童的生命不断于威胁之中,因为他们无避难或藏身,即使他们的家、教室、操和医院也不能免于占领军过度和不分青红皂白的攻击。
Objectif 2 - Rendre l'enseignement primaire universel : Atteindre une scolarisation de 100 % dans le primaire : i) augmentation du taux de scolarisation à 94 %; ii) 5 % du revenu familial est consacré à l'éducation des enfants; iii) distribution de matériels didactiques à 9 050 écoliers âgés de 5 à 14 ans; iv) aide au Gouvernement dans la rénovation de 5 bâtiments scolaires, de 5 bibliothèques et de 10 terrains de jeux; v) aide au Gouvernement dans la fourniture de cartes d'autobus gratuites et de repas de midi à 845 enfants; vi) octroi de bourses d'études à 75 étudiants appartenant les uns aux castes les plus défavorisées, les autres aux castes répertoriées; vii) formation professionnelle à l'intention de 250 étudiants.
目标2-普及小学教育:实现小学100%的入学率;㈠ 将学校入学率提高到94%;㈡ 5%的家庭收入用于子女教育;㈢ 向9 050名5-14岁学龄儿童发放教育材料;㈣ 帮助政府翻修学校房舍(5所)、图书馆(5所)和操(10个);㈤ 帮助政府向845名儿童提供免费公车票和午餐;㈥ 向75个最落后种姓和在册种姓学生提供奖学金;㈦ 向250名学生提供职业培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。