Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是可悲和充满。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是可悲和充满。
Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.
他对您非但没有, 而且还公开表示尊重。
Nous avons exhorté les belligérants à mettre fin aux hostilités.
我们敦促交战者结束。
Des deux côtés, l'amertume et le désespoir sont à leur paroxysme.
方和失望都空前高涨。
Et, cependant, nous n'avons reçu que haine et animosité en retour.
然而我们得到只是仇恨和。
Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.
1998年他对于针对金融衍生品实施监管表他一直在贯彻这一观点。
Nous n'éprouvons aucune animosité à l'égard de la Corée du Nord.
我们对北朝鲜政府没有任何。
Cela ne fera qu'accroître la rancoeur et la haine.
它只会增加对以色列和仇恨。
Le nombre de commentaires hostiles émanant des médias a lui aussi diminué.
媒体中含有论也有所减少。
Il sera extrêmement difficile de surmonter l'animosité et la méfiance actuels.
克服普遍和不信任非常困难。
La Géorgie n'est plus considérée comme un État ennemi.
人们不再把格鲁吉亚视为抱有国家。
L'intervention ne fait pas disparaître la haine et l'animosité profondément ancrées.
干预并不能消除根深蒂固仇恨和。
L'antagonisme entre le parti au pouvoir et l'opposition s'est aggravé au cours des dernières semaines.
过去几个星期执政党同反对派之间加深。
En outre, une animosité religieuse passionnée peut devenir le prétexte à un choc des civilisations.
而且,过热宗教可能成为文间冲突借口。
L'amertume et l'hostilité entre les deux communautés sont beaucoup plus profondes au Kosovo qu'en Bosnie.
它们之间仇恨和远甚于波斯尼亚情况。
L'éducation a un rôle important à jouer afin de prévenir l'apparition d'hostilité et de haine.
在预防和仇恨产生方面,教育起着重要作用。
Le Hezbollah a déclenché les hostilités avec son attaque non provoquée à l'intérieur d'Israël.
真主党无故在以色列内部发动袭击,引发同以色列。
Il est des cas où le seul remède efficace est le passage des années.
有时只有大量时间流逝才是克服唯一有效办法。
Il infligera aussi des peines aux té-moins qui cessent de coopérer.
对转为态度证人,该法案也规定一些惩处办法。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持而不是用在改善生活上。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。