Compte tenu de votre charisme et de votre grande expérience, ma délégation a pleinement confiance en votre présidence ce mois-ci.
因为魅力丰富经验,我国代表团对担任本本月份主席有绝对信心。
Compte tenu de votre charisme et de votre grande expérience, ma délégation a pleinement confiance en votre présidence ce mois-ci.
因为魅力丰富经验,我国代表团对担任本本月份主席有绝对信心。
Ils ont également pris l'engagement de consulter leurs communautés et d'expliquer de manière sincère les dispositions de l'Accord au peuple du Darfour dans le but de renforcer les perspectives d'une paix durable au Darfour.
他们还保证与自社区协商,向达尔富尔民众原原本本地解释《协议》项规定,使达尔富尔更有希望实现持久平。
Sur les 150 km du parcours on a quand même subit 12 contrôles de police et gendarmerie, même des motards équipés de 1200 cm3 japonaises… Tout cela pour toujours regarder un cahier de bord usagé.
这150公里路共遭遇12个检查站,即使是开着日本产1200cm3摩托车手也无例外.... 不外乎是瞧下旧本本而已。
Le mariage précoce et le mariage forcé sont des pratiques courantes en Somalie, qui rendent les filles particulièrement vulnérables au viol et aux atteintes sexuelles dans le cadre du mariage, mais il est peu probable que ces infractions soient signalées comme telles aux inspecteurs de la protection.
早婚或逼婚现象也很普遍,这使女孩容易受到婚内强奸性攻击,而这些情况很可能不会原原本本地反映给监护人。
Conformément au Plan d'action de Buenos Aires, elle a jugé opportun d'affirmer à nouveau sa volonté de promouvoir et de renforcer les liens entre les États membres de la zone en intensifiant les échanges d'informations entre les pays, notamment dans les domaines politique, économique, social et culturel.
根据《布宜诺斯艾利斯行动计划》,阿根廷认为应当重申致力于该通过国加强政治、经济、社会文化交流,推动并加强本本平与合作区国关系。
C'est aussi pour cette raison que le Guide recommande de les faire figurer dans toute loi relative aux opérations garanties, afin de favoriser l'efficacité de la cession et du recouvrement de créances, tout en permettant aux cédants et aux cessionnaires de structurer leurs propres opérations de manière différente afin qu'elles correspondent à leurs propres besoins et à leurs propres souhaits.
同样出于这个理由,本本指南建议,应当把这些规则列入有关担保交易任何法律,以便为有效转让收取应收款提供方便,同时又允许转让人受让人为满足自身需求愿望而对其交易作出不同安排。
Même si un registre de la propriété intellectuelle ne permet pas l'inscription des sûretés, ou permet l'inscription d'un document mais non d'un avis relatif à la sûreté ou, ayant permis une telle inscription, ne lui confère pas d'effets à l'égard des tiers, le Guide ne formule pas de recommandation contraire et admet tout éventuel système d'inscription dans un registre spécialisé tel qu'il est.
即使知识产权登记处并不登记担保权,或登记担保权文件但不登记通知,或可以登记担保权但不产生第三人效力,《指南》也不提出相反建议,而是原原本本地接受专门登记制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。