Là encore, ce sont les mots de Uri Avneri, non les miens.
这也是尤里·阿里内夫所说,而不是。
Là encore, ce sont les mots de Uri Avneri, non les miens.
这也是尤里·阿里内夫所说,而不是。
J'espère que ce que j'ai à dire maintenant n'aura pas encore été dit.
希望,现在想说是别人还没有讲到。
Ce ne sont pas mes mots, mais ceux d'Uri Avneri, un écrivain juif israélien.
这不是说,而是一位以色列犹太者尤里·阿里内夫所说。
Donc M. Pascoe dira au Conseil ce que j'aurais dit, si je le pouvais.
因此,帕斯科先生将向安理会介绍如果可能将会说。
Nous devons pouvoir comprendre ce que chacun dit.
们必须听懂每个人。
C'est exactement ce qu'a dit le représentant d'Israël.
这正是以色列代表说。
Nous sommes tout à fait d'accord avec ces observations.
们完全赞成他们所说。
Ce que je viens de dire n'est pas une analyse.
刚才说不是进行分析。
Ma délégation en a terminé avec sa déclaration.
这是国代表团最后要说。
C'est essentiellement ce que je voulais dire.
这些基本上就是要说。
Je viens de donner lecture de ce qu'a dit le Secrétaire général.
刚刚逐字宣读了秘书长。
Les journalistes doivent être responsables de leurs déclarations.
记者必须对自己说过负责。
Je souhaiterais faire deux autres remarques, s'il m'est permis.
如果可以,要指出另外两点。
S'il n'existe pas de telles dispositions ou procédures, est-il prévu d'en mettre en place?
如果没有,是否计划这样做?
Je répondrai plus tard à sa déclaration.
将在晚些时候答复你。
Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.
们将铭记祖马副总统告诉们。
Voilà ce que je voulais dire au Conseil.
这是想向安理会说。
Peut-être, si les appels qu'il lance sont entendus.
也许,如果它呼吁得到响应。
Je tenais à apporter cette précision touchant à la procédure.
这是想要说关于程序。
Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.
如果失败,未来世代不会原谅们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。