Aucun algorithme non publié ou breveté ne sera utilisé.
不会使用未公开算法或专利算法制作模型。
Aucun algorithme non publié ou breveté ne sera utilisé.
不会使用未公开算法或专利算法制作模型。
On utilise plutôt une mesure du seuil de faible revenu (SFR).
相反,使用了税后低收入算点算法。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行政费用将等于当年费用三倍。
Le Ministère des finances et de l'économie surveille la masse salariale conformément à la loi budgétaire.
金融经济部正在按照《预算法》控制工资发放。
Des algorithmes ont été mis au point pour l'examen et le traitement des couples frappés de stérilité.
不育家查和康复算法已经拟定。
Ces données sont ensuite conservées sous la forme d'un algorithme utilisé pour comparer les signatures futures.
后,把这些数据作为算法
来,用来与将来
签字比较。
Il traite l'essentiel de ces données grâce à ses propres algorithmes, qui sont plus adaptés aux conditions environnementales locales.
大部分数据是用该研究所自己算法处理
,它自己
算法更适合当地
环境条件。
Des algorithmes exploitant de façon efficace les données satellitaires ont été utilisés pour estimer l'albédo de la surface.
通过有效利用卫星数据信息使用了算法来估算地表反照率。
De nouveaux algorithmes permettront d'identifier plus précisément les éléments de pixel, et d'établir ainsi des cartes sur de nouveaux sujets.
先进新算法将有助于更精确地确定分象素组分,从而绘制出一组新
专题地图。
Un montant négatif signifie que l'État Membre concerné ne tomberait pas sous le coup de l'Article 19 dans ce cas particulier.
负数表示按那种算法有关会员国不属于第十九条所规定情况。
On a aussi fait observer que la méthode suivie était trop mécanique au regard de la nature du mandat de certains organes.
还有意见指出,就某些机构任务性质而言,此种算法过于死板。
On notera cependant que le concept de cryptographie à clef publique ne nécessite pas forcément l'utilisation des algorithmes susmentionnés, fondés sur des nombres premiers.
不过,应当指出,公用钥匙加密概念并不一定意味着利用上述以素数为基础
算法。
Avec l'abandon du système de mise en recouvrement des contributions fondé sur deux monnaies, l'Organisation prépare et présente son budget dans une seule monnaie, l'euro.
对分摊会费停止使用两种货币分算法之后,本组织只用一种货币即欧元编制和提交预算。
Il s'agissait en particulier de définir des algorithmes efficaces de filtrage et de parcours du créneau de tir, car la combinatoire du problème est élevée.
其主要任务是为计算发射舱大小确定有效
过滤算法,因为该问题组合方面
情况很严重。
Le Groupe s'est déclaré en désaccord avec les conclusions du BSCI, a confirmé la recommandation initiale de la Commission et a donné une explication de ses calculs.
专员小组不同意监督厅结论,肯定了赔偿委员会原先
建议,并解释了他们
算法。
Le matériel et le logiciel informatiques utilisant deux clefs de ce type sont souvent appelés collectivement “cryptosystèmes” ou, plus précisément, “cryptosystèmes asymétriques” lorsqu'ils utilisent des algorithmes asymétriques.
利用这两套钥匙计算机设备和软件合
来称为“密码系统”,如果它们依靠
是使用非对称算法,则可以更具体地称为“非对称密码系统”。
Le Groupe de travail a établi un taux en faisant une moyenne à partir des données communiquées par les États Membres et par le Groupe de soutien médical.
工作组根据会员国和医疗支助股提供数据,采取平均
算法制订费率。
Quelques délégations ont confirmé qu'elles annonceraient des engagements pluriannuels, mais d'autres ont fait savoir que la législation budgétaire en vigueur dans leurs pays leur interdisait de le faire.
虽若干代表团确认他们遵守多年认捐要求,但其代表团表示它们由于预算法而无法这样做。
Ainsi, le modèle pourra, dans un premier temps, faire l'objet d'un examen par les pairs et être actualisé lorsque de meilleures données ou de meilleurs algorithmes deviendront disponibles.
通过这种方式,模型可以在短期内接受同行审查,还可以在获得更佳数据或更佳算法时进行更新。
D'autres textes incluent également la loi sur le budget national, qui est approuvée chaque année par le Parlement, et certains règlements du Ministère des finances de la République tchèque.
其他法律还包括《国家预算法》――该法规每年由议会批准,以及捷克共和国财政部一些次级条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。