1.Les paragraphes 3 et 4 de l'article 48, qui énoncent ce principe, n'étaient pas une simple invention de la Commission.
将这一原则纳入第48条第3、4款并不纯然是委员会发明。
2.Il l'encourage à mettre en place un plan d'action national pour l'enfance qui soit axé non seulement sur le bien-être mais aussi sur les droits de l'enfant.
委员会鼓励缔约国审议落实一个童全面行动纲领,其中包括一个根据权利而不纯然以福利中心政策。
3.Les vues qui y sont exprimées sont toutefois uniquement celles de ses auteurs, et ne sauraient être considérées comme représentant les vues de l'une quelconque des organisations membres du DFI ou de leurs États membres.
但所表达观点纯然是发表看法工作人员观点,因而不应代表国际税务对话任何成员组织或它们任何成员国观点。
4.Tout en indiquant que l'anniversaire devait garder un caractère purement cérémonial et technique, une délégation a souligné qu'il convenait de continuer à mettre l'accent sur le renforcement des engagements qui avaient été pris de mettre en oeuvre le Programme d'action et les mesures clefs nécessaires à la poursuite de son application.