Le silence régnait dans l'assemblée.
会场中片肃静。
Le silence régnait dans l'assemblée.
会场中片肃静。
Je demande aux représentants de bien vouloir coopérer avec le Président afin que l'ordre et le silence soient maintenus dans la salle de l'Assemblée générale.
我请各代
同主席合作,以便确保维持大会堂的秩序和肃静。
Tout en comprenant bien le besoin de procéder à des consultations, j'apprécie encore plus le besoin de calme dans cette salle, surtout lorsque des déclarations sont en cours.
我固然欣赏进行商谈的必,
我更欣赏大厅里面的肃静,尤其在代
言时。
Le Président (parle en espagnol) : Avant de donner la parole à l'orateur suivant, je tiens à rappeler à la Première Commission qu'il importe de garder le silence lorsque nous écoutons les orateurs.
主席(以西班牙语言):在请下
言者
言之前,我想提请第
委员会注意在听取
言时应当保持肃静。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je demanderais aux représentants d'avoir l'amabilité de rester silencieux dans la salle de l'Assemblée générale en vue de maintenir la dignité de l'Assemblée et par courtoisie à l'égard des orateurs.
代理主席(以英语言):各
尊敬的代
,我必须请求各
代
保持大会会厅的肃静,维护大会尊严和尊重
言者。
Avant de donner la parole à l'orateur suivant, je souhaiterais demander aux représentants d'avoir l'obligeance de se déplacer en silence dans les allées, à la fin de chaque discours et lorsqu'ils entrent et sortent de la salle de l'Assemblée générale. En particulier, je voudrais demander à toutes les délégations de bien vouloir garder un silence optimum dans la salle de l'Assemblée générale afin que nous réservions la dignité qu'il se doit aux orateurs et que nous puissions aussi les entendre.
在我请下言者
言前,我
请求各
代
在每个
言结束时并在他们进出大会堂时悄悄地通过走廊,我
特别吁请各代
团保持大会堂最佳肃静状态,以便使我们可以给予各
言者理所应得的尊严,并使我们能够听取他们的
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。