Les forces de sécurité iraquiennes coordonnent les opérations et résistent et combattent les insurgés armés.
面对武装叛乱分子,伊拉克警察局协调行动,英勇战斗。
Les forces de sécurité iraquiennes coordonnent les opérations et résistent et combattent les insurgés armés.
面对武装叛乱分子,伊拉克警察局协调行动,英勇战斗。
Pas à pas et grâce à leurs efforts héroïques, les forces armées éthiopiennes boutent l'agresseur érythréen hors d'Éthiopie.
国武装部队英勇
战斗正在一步步地击退厄立特里亚对埃塞俄比亚
侵略。
Et nous honorons en particulier .les forces alliées qui ont combattu pour défaire le nazisme, libérer les camps et donner un espoir nouveau au monde.
特别要向英勇战斗,打败纳粹,解放营地,给世界带来新希望
盟军致敬。
Durant cette période, les éléphants du PS, comprirent que celui qu’ils prenaient pour un brave chambellan du prince était un chef de guerre qui cachait bien son jeu.
在此期间,社大象(社
高层,译者注)了解到他
选择
王子
英勇侍从才是战斗
领导,并且掩饰得很
。
Notre peuple épris de liberté a combattu avec courage en répondant à l'appel de notre grand dirigeant, le Père de la Nation, Bangabandhu Cheikh Mujibur Rahman, et il a été victorieux.
热爱自由
人民响应
伟大领袖,国父班加班德胡·谢克·穆吉布·拉赫曼
号召,英勇战斗并获得胜利。
Choqués par cette réaction, les responsables de la communauté américano-japonaise ont décidé de prouver leur statut de bons Américains, par exemple en formant le 100e Bataillon d'infanterie, composé de Nippo-Américains, qui a combattu héroïquement en Europe.
日裔美国领导人对这种反应感到震惊而着手证明其美国心,例如通过组建日裔美国第100步兵营,在欧洲战场英勇战斗。
Nous rendons hommage au personnel humanitaire, qui s'acquitte des difficiles responsabilités qui sont les siennes, souvent dans de graves conditions de crise. Et nous condamnons les intimidations et assassinats visant ceux qui luttent si vaillamment pour le bien-être d'autrui.
赞扬经常在严重危机情况下履行艰难职责
人道主义工作人员,并谴责恐吓和杀害为了他人
福祉而英勇战斗
人
行为。
Les femmes algériennes ont d'abord lutté courageusement, aux côtés des hommes, pour la libération de leur pays, qui leur en est reconnaissant autant qu'aux hommes, et elles ont ensuite participé à la lutte contre le terrorisme, auquel elles ont payé un lourd tribut.
在争取民族独立事业中,阿尔及利亚妇女和男子英勇地并肩战斗,妇女
平等地位已经获得全社
认同,正如随后
反恐战争一样,她
为反恐战争付出了高昂
代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。