Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.
除工资, 他还多种补。
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.
除工资, 他还多种补。
Elle est cumulable avec des prestations d'incapacité contributives.
这种补可与丧失工作能力补同时发放。
Plus de femmes que d'hommes bénéficient d'aides au revenu.
在收入补计划下收入补的妇女多于男子。
Les subventions sont fournies sous forme de subvention globale ou de financement de base.
综合补以分类财政补或核心资金的形式提供。
C'est pourquoi elle accorde d'abord des mesures de réadaptation.
该补包括再适应措施、残疾年金和无自理能力补。
Le nombre de jeunes bénéficiant d'une aide au revenu a baissé.
在收入补计划下收入补的青年人人数已有所减少。
La loi sur l'allocation de logement crée un droit à une telle allocation.
《住房补法案》为住房补的提供法律依据。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述世贸组织《补与反补措施协议》的一些基本规则。
Il existe aussi une allocation familiale complémentaire et une allocation pour parent isolé.
国家还发放一种作为补充的家庭补和一种用于扶助单亲家庭的补。
Il a touché l'allocation de logement.
他住房补。
Ces traitements ne sont pas subventionnés par l'État.
国家不对这些治疗提供补。
Les gratifications entrent dans la catégorie des prestations de retraite.
退休补属于一种退休津。
Ces prestations sont financées à l'aide de contributions à la Caisse maladie.
医疗补由卫生基金开支。
Les subventions préjudiciables à l'environnement devraient être réduites.
有害环境的补应当减少。
Nous avons besoin de politiques de subvention transparentes.
我们需要透明的补政策。
Subventions dans le cadre du régime général pour la réalisation de programmes.
执行方案的一般制度补。
Outre ses fonds d’origine privée, Cittadellarte est également soutenue par des diverses subventions publiques.
艺术城的最初资金来自私人,现在同时也受到不同的公共拨款补。
Des subventions sont octroyées pour la publication de monographies et l'organisation de réunions scientifiques.
对专著和科学会议进行补。
Toutefois, il existe des subventions pour des investissements dans le secteur privé.
私人部门的投资也获得补。
Par ailleurs, les subventions continuent de déformer les marchés internationaux.
此外,补继续扭曲国际市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。