Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国视台采访。
Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国视台采访。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开一场活跃谈话。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Un nouveau point presse doit se tenir à 17h.
晚间17点将有另一次采访。
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
影导演詹姆斯卡梅隆近在一个采访上透露。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
次采访任务,他重新给相机装上胶卷。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采访时说起件事,情绪显得异常激动。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使样也没有能够阻止人们希望他接受被采访请求。
Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?
在采访结束之际,您能够给想在韩国工作人哪些建议?
Il est interviewé par un journaliste.
他在被一名记者采访。
Cette question a été abordée au cours des entretiens sur le terrain.
实地采访调查触及个问题。
Résultats de l'entretien et op. cit., note 18.
采访结果和注18所述出处。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访结果和另外书面答复。
L'entretien est enregistré en vidéo et peut être utilisé à l'audience.
采访录像,可以在法庭上使用。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体采访受到限制。
Elle a également accordé périodiquement sur demande des entretiens à certains organes d'information.
同时经常应邀接受相关媒体单位采访。
Toutefois, aucune date n'a pu être convenue à cet effet.
但,无法就采访时间达成协议。
Le Groupe a interrogé une nouvelle fois Mohamed Yansane en Guinée.
小组再次在几内亚采访Mohamed Yansane。
Il faut garantir l'égalité d'accès de tous les partis politiques aux médias.
必须保证所有政党能平等接受媒体采访。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记者须按程序办理核准采访手续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。