1.Labor de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.
联合国毒品和犯罪问题办事处的工作。
2.Kazajstán agradece la cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.
哈萨克斯坦欣赏同联合国毒品和犯罪问题办事处之间的合作。
3.La situación financiera de la Oficina contra la Droga y el Delito sigue siendo motivo de inquietud.
联合国毒品和犯罪问题办事处的财政状况依然令人担忧。
4.La Oficina contra la Droga y el Delito está de acuerdo con la recomendación, cuya aplicación no se ha iniciado aún.
禁毒办同意这项建议;行工作尚未开始。
5.El Director Ejecutivo se refirió a los principales motivos de preocupación para la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.
行主任着重指出了联合国毒品和犯罪问题办事处所关注的主要问题。
6.Ya se han trasladado tres puestos de la Oficina contra la Droga y el Delito a la Administración de Viena, para el bienio 2004-2005.
2005两年期,已经将3个员额从“联合国毒品和犯罪问题办事处”项下调动到“行政,维也纳”项下。
7.Seguimiento y posible asistencia por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el depósito del instrumento de ratificación.
禁毒办监测并能协助提交保存批准。
8.Así pues, se recomendó integrarla de acuerdo con el modelo propuesto por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.
建议,参照禁毒办提出的模式,将该罪行纳入国内法。
9.La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito ha facilitado información sobre la financiación del terrorismo mediante el tráfico de drogas.
禁毒办提供了关于恐怖分子通过毒品交易筹集资金的情况。
10.También estuvieron representadas varias organizaciones internacionales, tales como la OSCE, el FMI, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y Europol.
欧安组织、货币基金组织、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警组织等国际组织也派代表出席了会议。
11.Varios oradores subrayaron la importancia de recurrir a la asistencia técnica eficaz que prestaba la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.
几位发言的人强调,以将联合国毒品和犯罪问题办事处作为提供技术援助的有效机构。
12.La Comisión también está cooperando con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito de en el sector de falsificación de identidad.
委员会还与联合国毒品和犯罪问题办事处在欺诈和伪造身份领域进行了合作。
13.La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, trabaja de cerca con el Gobierno nacional y tiene logros en los últimos años.
联合国毒品和犯罪问题办事处近年来同我国政府进行了密切合作并取得了重大成功。
14.Varios países reafirmaron su determinación de seguir apoyando a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en sus esfuerzos en este campo.
一些国家重申了它们对支持联合国毒品和犯罪问题办事处这方面工作的承诺。
15.Mi Oficina —la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito— acaba de finalizar su inspección de primavera, combinando la observación aérea y la terrestre.
本办事处——联合国毒品和犯罪问题办事处(禁毒办)——结合空中和地面视察,刚刚完成了春季调查。
16.También es de interés a este respecto el Memorando de Entendimiento firmado por la ONUDI y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD).
工发组织与联合国毒品和犯罪问题办事处(毒品和犯罪问题办事处)之间签署的谅解备忘录也与这方面有关。
17.De hecho, este año, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito ha observado en algunas provincias un aumento considerable del cultivo de la adormidera.
在一些省,禁毒办实际上注意到今年的鸦片种植强劲增长。
18.Por último, se ha suministrado una amplia serie de mapas a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito a efectos de fiscalización de drogas.
最后,还为管制毒品的目的,向联合国毒品和犯罪问题办事处提供了大量的地图。
19.La base de datos se ha modificado de tal modo que sea ineludible indicar la justificación de la valoración hecha por la Oficina contra la Droga y el Delito.
数据库已经修改,要求必须对禁毒办所作估值提供理由。
20.Esa labor está actualmente a cargo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.