El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.
世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式痕迹。
El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.
世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式痕迹。
La lucha contra el terrorismo, tanto en el Iraq como en otros lugares, debe librarse sin reservas y con la determinación más absoluta.
在伊拉克其他地方,必须无情地以坚决的决心打击恐怖主义。
Si no se aplican estrategias de consolidación de la paz coherentes, tal vez los países vulnerables no puedan librarse del ciclo de la violencia.
没有连贯的平建设战略,弱国可能无法逃脱暴力的循环。
Tanzanía está firmemente convencida de que por conducto de las Naciones Unidas la guerra contra el terrorismo podría coordinarse mejor y librarse con mayor eficacia.
坦桑尼亚坚决认为,反恐好通过联合国协调并且效力高。
También se deben tomar medidas para asegurar la buena gobernanza, librarse de la corrupción y contar con vigorosas instituciones políticas y económicas en todos los países.
而且,必须取措施确保所有国家的善政、免除腐败的自大的政治经济机构。
Cuanto más pronto llegue ese día, más pronto Bosnia y Herzegovina podrá comenzar a librarse de las cadenas de la historia y centrarse en su futuro.
这一天到来的越早,斯普斯卡共国就能够越早地在该问题上洗清耻辱,波斯尼亚黑塞哥维那就能够更早地开始挣脱历史的枷锁并把精力集中于未来。
También Indonesia es más libre que nunca y está empezando a tomar medidas para enfrentarse a su pasado con vistas a librarse de la persistente cultura de la violencia, los abusos y la impunidad.
印度尼西亚也从未像现在这样自,并且开始取步骤面对其自己的过去,以便使其从暴力、虐待有罪不罚的普遍文化中摆脱出来。
La lucha contra el racismo ha de librarse dentro de las sociedades, y por ello, es necesario que se preste más atención a la formulación de leyes nacionales severas para hacer frente a las manifestaciones de racismo.
打击种族主义的必须在所有社会开展,必须高度重视颁布严格的国家法律打击一切形式表现的种族主义。
No obstante, donde es posible, se deben emplear los medios más fiables y económicamente viables para librarse de la amenaza de la proliferación de tales materiales, y para su transformación en aplicaciones corrientes, excluidas de los usos nucleares.
但是,如果可能时,防止这种材料扩散危险的可靠经济的方法,是把这些材料转化为排除作为军事用途的状况。
Para que los países menos adelantados puedan librarse del flagelo de la pobreza es fundamental que puedan liberarse de la carga de la deuda y que aumenten las corrientes externas de recursos para el desarrollo a fin de generar empleo.
减免不发达国家的债务负担,增加外部发展资源,创造就业机会都是关键内容,将帮助不发达国家摆脱贫穷带来的困苦。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。