Oktober 1951 in Wallsend, Newcastle upon Tyne, England, als Gordon Matthew Thomas Sumner) ist ein britischer Rock-Musiker.
说么说么 在听stingmessage in a bottle,了,己晚了,不然肯定追星 Sting, 2.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was diagnosed with ALS in 2021.
2021 ,他被诊断出患有渐冻人症。
ALS affects nerve cells in the brain and the spinal cord.
ALS影响大脑神经和脊髓。
And the ALS ice bucket challenge has now reached presidential levels.
现在肌萎缩侧索硬化症的冰桶挑战活动已经到达了总统级别。
ALS causes the death of neurons controlling voluntary muscles in the body.
侧索硬化症会导致控制身体随意肌的神经元死亡。
Precisely what makes the motor neurons degenerate is the prevailing mystery of ALS.
使运动神经元退化的原因正是ALS的流行之谜。
She finds it harder to breathe one day to the next due to ALS.
由於患有漸凍人症(ALS), 她發一天比一天難以呼吸。
Named after my friend Gael, who passed from ALS in 2016, we call it Galea.
以我在 2016 因渐冻症去世的朋友盖尔命名,我们为其起名“盖利亚”。
When he was 23, he was diagnosed with ALS, a real disease of the nerves.
当他23岁时,他被诊断出患有肌萎缩侧索硬化症,一种真正的神经疾病。
She helped care for a brother who had amyotrophic lateral sclerosis (ALS) in his 50s.
她帮助照顾了一位在50多岁患上肌萎缩性侧索硬化症的兄弟。
Despite the many unknowns, we do have some insight into how ALS impacts the neuromuscular system.
尽管有许多未知数,我们对ALS如何影响神经肌肉系统有一些了解。
Earlier this week, the ALS Association announced that money raised by the Ice Bucket Challenge financed a discovery.
本周初,ALS协会宣称,冰桶挑战募集到的资金助力了一个新发现的诞生。
It's about as rare as ALS; there are around 7,000 new cases each year in the United States.
它和肌萎缩侧索硬化症一样罕见;美国每大约有7000例新病例。
She passed away over a decade ago from ALS, six months before I ever released my first YouTube video.
十多前,在我发布第一支油管视的 6 个月前,她因为肌萎缩侧索硬化去世了。
Hawking's case was also a medical marvel because of how long he lived with ALS.
由于他患有ALS依然得以生存许久,霍金的例子也就成为了一个医学奇迹。
He was the best-known theoretical physicist of his time despite being afflicted with ALS which left him debilitated for decades.
尽管几十来受肌萎缩侧索硬化(ALS)的折磨,身体十分虚弱,他仍曾是当下最著名的理论物理学家。
I need a defib ventilator, ALS, and resuscitation team.
- 我需要除颤呼吸机、ALS 和复苏团队。
ALS affects about two out of every 100,000 people worldwide.
ALS 影响全球每 100,000 人中约有两人。
The enzyme replacement protocol is working, reversing the ALS.
关于 置换部分的记录起了作用, 排除了A.L.S.的可能。
Well, it's not great, but it's better than ALS.
也够棘手的, 不过比A.L.S.强点儿 至少还能治好.
Between five and ten percent of ALS cases seem to have genetic origins, for example.
例如,5% 到 10% 的 ALS 病例似乎有遗传起源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释