有奖纠错
| 划词

The woman developed lightheadedness, dyspnoea, tongue numbness, muscle twitching and formication on the legs and back.

这位妇女出、呼吸困难、舌麻木、肌肉抽和背部走蚁感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dog biscuit, dog collar, dog in the manger, dog paddle, dog-and-pony, dog-ass, dogate, dogbane, dogberry, dogbolt,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人(上)

Spring came round. With the first warm weather, when the pear trees began to blossom, she suffered from dyspnoea.

春天又来了。 梨树开出了懒洋洋暖气,使她觉得受到了压抑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dog-eared, dog-eat-dog, dogeate, dog-end, dogface, dogfall, dogfight, dog-fight, dogfish, dogged,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接