So his Grace turned out to be graceless!
看这位大人毫无大量!
'Mrs. Bounderby, though a graceless person, of the world worldly, I feel the utmost interest, I assure you, in what you tell me. I cannot possibly be hard upon your brother. I understand and share the wise consideration with which you regard his errors.
'太太。庞得贝,虽然是一个粗鲁人,一个世俗
人,但我向
保证,我对
告诉我
事情非常感兴趣。我不可能对
弟弟太苛刻。我理解并分享
对他
错误
明智考虑。