It's all about gradation, it's different combinations of colours.
全部都与色彩渐变有关,是不同的色彩组合。
Rouge Gradient, I'll do a lip gradation.
这是 Rouge Gradient。我将打造一款渐变唇妆。
There's a sort of surrealness of the gradation of color.
有一种超现实的色彩层次。
Tiny gradations in altitude or latitude can mark large differences in vegetation.
海拔或纬度的微小梯度可能标志的巨大差异。
But human eyes excel in other ways. They are in fact remarkably discerning in color gradation.
然而,人眼在其它方面有优越之处。事实上,人眼对颜色梯度具有非凡的分辨能力。
And with " sfumato, " he created subtle gradations between colors that softened the edges of the forms he depicted.
他也用 “晕涂法” 创造出颜色之间的细微渐层,让他描的状有比较柔和的边缘。
A sensation fades gradually, passing by continuous gradations to the status of an image.
一种感觉逐渐消退, 过连续的渐变过渡到图像的状态。
Because it is familiar and beloved, we watch every gradation.
因为它是熟悉和喜爱的, 所以我们观看每一个层次。
Passing by imperceptible gradations from one form to another, it will be seen to achieve the strangest metamorphoses.
从一种到另一种, 过不可察觉的渐进,我们将看到它实现了最奇怪的变。
So how did he actually achieve subtle gradation in shading without visible brushstrokes?
那么,他究竟是如何在没有明显笔触的情况下,实现阴影中微妙渐变的呢?
And the nice thing about Google sheets is that you've got like, you know, gradations of red, orange, yellow, like halfway through.
谷歌表格的好处是有红色、橙色、黄色的渐变。
We will start with the techniques that Leonardo used to produce various gradations of shading, a technique called Sfumato.
我们将从莱昂纳多使用的产生各种明暗渐变的技术开始,这种技术称为“ sfumato”。
Mr. Busk, however, does not know of any gradations now existing between a zooid and an avicularium.
然而,布斯克先生不知道目前在类动物和鸟嘴之间存在任何等级。
The same thing happens in tuning a musical instrument, or in any other case where there is a continuous gradation.
同样的事情也会发生在乐器的调音中, 或者在任何其他有连续渐变的情况下。
And all these gradations can be actually traced.
所有这些层次实际上都可以追踪。
I mean, when you raise the level of anesthesia in someone—and they've done studies on this— it isn't a gentle gradation down.
我的意思是,当你提高某人的麻醉水平时——他们已经对此进行了研究——这并不是一个温和的下降。
There are obviously an infinite number of gradations in the types and kinds of forms of which we have been speaking.
我们一直在谈论的的类型和种类显然有无数的层次。
There is no proper gradation of rank between rulers and their subjects, and every day you hear of assassinations and usurpations.
统治者和臣民之间没有适当的等级划分,每天你都会听到暗杀和篡夺的消息。
If such gradations were not all fully preserved, transitional varieties would merely appear as so many new, though closely allied species.
如果这些等级没有完全保存下来, 那么过渡变种将只是作为许多新的、虽然密切相关的物种出现。
The gradations from leaf-climbers to tendril bearers are wonderfully close, and certain plants may be differently placed in either class.
从攀缘物到承载卷须物的等级非常接近, 某些物在任一类中的位置可能不同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释