This week brought signs of a possible movement in the logjam.
本周给处在僵局之中意大利带来了几丝松动
迹象。
Mr. Trump gambled that the show of amity could crack the nuclear logjam, underscoring his faith in the power of his own personal diplomacy - even with brutal strongmen like Mr. Kim - to achieve what past presidents could not.
特朗普赌说,展示友好关系可以
核僵局,此话突显了他对个人外交力量
自信——即使是与金正恩这样冷酷
铁腕人物
交道——认为自己能够实现前任总统未能实现
目标。
What we’re lacking is action from Washington. And that’s why, in addition to proposing ideas that we know will grow our economy, I’ve also put forward a strategy for breaking through the Washington logjam – a “grand bargain” for the middle class.
现在缺少
是华盛顿采取行动。这就是为什
除了提出
知道将发展
经济
点子外,
已经推出一个突
华盛顿
阻挠
战略—为中产阶级谋求“一块大蛋糕”。