She managed a rueful little smile.
她勉强露出一丝笑容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His smile is rueful, but he looks vaguely disappointed.
他的笑容有些悲伤,但是他看起来有失望。
Stroeve, I said. He gave a little start, and then smiled, but his smile was rueful.
“施特略夫。”叫了声。他吓了跳,接着就露出笑容来,但是他笑得那么凄惨。
The old gentleman looked almost as rueful as Oliver when the key grated in the lock.
当钥匙卡在锁里时,老先生看起来几乎和奥利弗样懊悔。
And he turned to me with a rueful smile.
他转过身来对苦笑。
And he touched his pockets with a rueful face.
他脸懊悔地摸了摸口袋。
Larry paused and a rueful smile played on his lips.
拉里停了来,嘴角挂起苦笑。
The little children broke into a rueful murmur, and Ermengarde looked aghast.
小孩子们发出哀怨的低语,埃芒加德看起来吓坏了。
" Just that." He gave her a rueful smile.
" 就是这样, " 他给了她个悲伤的微笑。
" He'll like it if I learn anything in ANY way, " said rueful Ermengarde.
“如果以任何方式学到任何东西,他都会喜欢它,”悲伤的 Ermengarde 说。
With a smile on her lips, but a slightly rueful smile now, she nodded.
她的唇边挂着微笑,但现在带着懊悔的微笑,她点了点头。
'I don't know; I really don't know, ' said Giles, with a rueful countenance.
'道;真的道,”吉尔斯脸懊悔地说。
" Plus, take it from me, " she said with a rueful laugh.
" 另外, 把它从这里拿走, " 她带着悲伤的笑声说。
" But his statement is a rueful and moving realization that for his wealth and fame, he paid a bitterly high price."
“但他的陈述让人遗憾而又感动地意识到,为了他的财富和名声,他付出了惨痛的代价。”
" I think you are Rhaegar Targaryen's sister, " Ser Jorah said with a rueful half smile.
" 认为您确是雷加·坦格利安的妹妹。" 乔拉爵士的微笑中挂着几许无可奈何。
" Sorry." Cinderpelt threw him a rueful look that glimmered with a hint of her old humor.
“对起。”炭毛向他投来了哀怨的目光,眼神里闪烁着她过去的幽默感。
" Looks like winning this thing's going to take a while, " I said with a rueful smile.
“看起来赢得这件事需要段时间,”带着悲伤的笑容说。
We'll teach them." Stilgar nodded, spoke in a rueful tone: " The habits of a lifetime, Muad'Dib.
们会教他们的。” Stilgar 点点头,用种悲伤的语气说道:“生的习惯,Muad'Dib。
' Mr. Bumble rose with a very rueful countenance: wondering much what something desperate might be.
班布尔先生站起身来,满脸愁容:很想道什么是绝望。
Herbert probably would have been scratching his head in a most rueful manner at the sight of his accumulating figures.
赫伯特看到他断累积的数字时,可能会非常懊悔地抓耳挠腮。
" Apples, heigh-ho, " said Trumpkin with a rueful grin. " I must say you ancient kings and queens don't overfeed your courtiers! "
“苹果,唉。”杜鲁普金说道,遗憾地笑了笑。“得说你们这些古代的国王和女王没有给大臣吃够。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释