This camarilla alone had the sultan's ear.
只听取僚集的意。
The sultan’s wives and concubines live in the harem.
的妻妾住在后宫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" I'll show the genie a true sultan, " he thought.
“我要让精灵见识见识一个真正的丹”,他想。
" But only because I am a virtuous sultan."
“但那只是因为我是一个善良的丹。”
The French King Louis IX is sailing the Nile, threatening to overthrow the Egyptian sultan and capture Egypt.
法国国王路易九世正扬帆于尼罗河之上,威胁将要推翻埃丹并占领埃。
The sultan screamed out for the genie but heard nothing back.
丹尖叫着问精灵在哪里,但是没有回音。
You're like a sultan's bride on her wedding day.
你就像婚礼丹的新娘一样,换装个不停。
The Egyptian sultan Saladin had captured Jerusalem from the Frankish crusader states in 1187.
埃丹萨拉丁于1187年从法兰克十字军国家手中夺取路撒冷。
But the genie dropped his arms, and the sultan disappeared into the green hole.
但精灵放下他的手臂,丹消失在绿色的洞里。
The British considered his accession to the sultan without their permission an act of war.
英国人认为他未经允许就即位丹是一种战争行为。
" Yes, " said the sultan, " I'll do anything! "
“没问题”,丹说,“我什么都愿意做!”
Today there is no caliph-long claimed by the Turkish sultans, the office was abolished in 1924.
如今的世界上已没有哈里发。这个头衔长期以来由土耳其的丹继承,1924正式废止。
Meanwhile, the truth about the sultan's death began to leak.
同时,丹的死讯消息走漏。
The genie snapped his fingers and sent the sultan back to the island.
精灵打个响指,把丹送回岛上。
The sultan floated off the ground and felt his body being pulled.
丹从地上飘起来,感觉自己的身体被拉起来。
" Marble palace, green robes made of silk, magnificent turban — you are a sultan."
“大理石宫殿,绿色丝绸长袍,华丽的头巾——你是丹。”
As a teenager, Shajar Al-Durr became a concubine to the son of the Egyptian sultan, As-Salih Ayyub.
她还是个青少女,莎哈尔‧杜尔就成埃丹之子阿萨利赫·阿尤布的妾室。
With the sultan's permission, the altar was sent to Germany and became the centrepiece of the Pergamon museum in Berlin.
获得丹的允许后,祭坛被送到德国,成为柏林佩加蒙博物馆的镇馆之宝。
Egypt's army commanders ask the sultan's wife, Shajar Al-Durr, to report this news to the sultan, who has been injured in battle.
埃的军队指挥官要求丹之妻莎哈尔‧杜尔,向在战场上负伤的丹转达这一讯息。
The sultan, his mom, his wives, and his girlfriends.
丹、他的妈妈、他的妻子和他的女朋友。
" It's a pawn's destiny to sacrifice himself for the king, " the sultan thought.
“一个卒子的命运就是为国王牺牲自己。”丹心想。
Shajar Al-Durr invited her late husband's son with another woman to claim the title of sultan.
莎哈尔‧杜尔邀请亡夫与另一名女子所生的儿子继承丹的名号。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释