The sequences and secondary structures of IRES are compared.Interaction between IRES and translation initiation factors and relation with virulence of FMDV is summarized.
The principles include faithfulness, exactness and consistency.In the discussion of each principle there are translation theories such as the opinions of Tytler, Postgate, Tollman.
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
Unfortunately we know less about them than we should like since they are kept mainly in charters, runic books, a few poems, and some interlinear translations of the Bible.
In his essay "The Poet as Translator", Kenneth Rexroth asserts that the translation of poetry into poetry is an act of sympathy and the prime criterion of successful translation is assimilability.