And because it's going past the speed of sound, it creates these whiplashes, are known as shockwaves.
因为它超过了音速,所以会产生这些波动,叫做冲击波。
With all these conflicting messages, it can feel like whiplash.
所有这些相互矛盾,感觉像是在互相打。
So - but these lawmakers have to feel like they've just been through whiplash.
但议员一定感觉他们刚刚经历了笞。
With all these conflicting messages, it can really feel like whiplash.
听着这些相互冲突,我感觉很难受。
Women are three times more likely than men to suffer whiplash injuries in rear impacts.
在汽车尾部受到撞击时,女性遭受挥样损伤可能性是男性三倍。
Then we start with the whiplash, the very end of the tail and start to disconnect that.
然后我们从尾巴末端开始,断开连接。
Headbanging is usually considered relatively harmless, though it can cause whiplash or shorter-term head or neck pain.
疯狂摇头可以引起颈部扭伤,短期头痛和颈痛,但是这种行为通常被认为相对无害。
Daniel calls this phenomenon hydroclimate whiplash.
- 丹尼尔称这种现象为水文气候打。
This is the kind of collision that would give the average person at best severe whiplash and at worst a fatal break.
这种碰撞最多会让普通人承受严打,最坏情况是致命骨折。
You know, your mood swings are kind of giving me whiplash.
你忽冷忽热 这样会伤我感情。
So it felt a bit like whiplash.
所以感觉有点像打。
So if you have whiplash, that's also very dangerous as well.
所以如果你有打,那也是非常危险。
I got whiplash passing a picture of you.
我传你照片时扭伤了脖子。
Rear-end crashes jolt you forward and are notorious for neck and back injuries like whiplash.
追尾事故会使您向前颠簸, 并且因挥伤等颈部和背部受伤而臭名昭著。
" OPEN THE DOOR THEN! " Parvaneh roars and looks round at Ove so abruptly that there's a danger of whiplash.
“你倒是开门呀!”帕尔瓦娜转过身冲欧维点了下头,看着就像要扭到脖子似。
Scientists are now finding that these whiplash events have always been a part of California's climate.
科学家现在发现,这些打事件一直是加州气候一部分。
" Silence! " Her voice was a whiplash. Eyes bored into him. Swallowing, sullenly, he complied.
“住口! ”她眼睛死死地盯住他,厉声呵斥道。他忍气吞声,绷着脸不吭气了。
The ride caused numerous cases of severe whiplash, neck injury and even ejections, all due to its signature loop.
这次骑行造成了多起严打、颈部受伤甚至弹射事故,这一切都归功于其标志性循环。
Anne would have infinitely preferred a whipping to this punishment under which her sensitive spirit quivered as from a whiplash.
安妮宁愿挨子也不愿受这种惩罚,因为在这种惩罚下,她敏感精神像打一样颤抖。
But our prehistoric brains aren't really built for it, so we invent roller coasters and race cars and supersonic planes, but we get whiplash, carsick, jet-lagged.
但我们史前大脑并不是真正为它而生,所以我们发明了过山车、赛车和超音速飞机, 但我们会挥伤、晕车、倒时差。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释