These appeared to me but womanish counsels, which I would have blushed to obey.
在我看来,这些都是女人的建议, 如果我听从这些建议, 我会脸红的。
No exclamation of surprise escaped the father, nor was any question asked, or reply given, for several minutes; each appearing to await the moment when he might speak, without betraying womanish curiosity or childish impatience.
几分钟之内,父亲没有发,也没有提
任何问题,也没有给
任何答复。每个人似乎都在等待他开口的时刻,既没有表现
女人的好奇心,也没有表现
孩子气的不耐烦。
She seldom schemed, but when she did scheme, her plans showed rather the comprehensive strategy of a general than the small arts called womanish, though she could utter oracles of Delphian ambiguity when she did not choose to be direct.
她很少谋划,但一旦有了计划,她的计划显示一种将帅的全盘战略,而不是妇
人家的微小计谋,不过当她不愿直截了当时作此考虑时,她却往往能说
特尔斐那样模棱两可的神谕来。
He was a small man, very pale, with a gentle almost womanish air. The angle of the cheek-bones hinted at his Slavonic ancestry, otherwise there was nothing to indicate his nationality. As he passed the recess, he turned his head slowly.
他是个小个子男人,脸色非常苍白,有一种几乎像女人的温柔气质。颧骨的角度暗示着他的斯拉夫血统,否则就看不他的国籍了。经过休息区时,他慢慢地转过头。