He had “derivative citizenship” from his father’s naturalisation around 1990.
由他1990年前后入了籍,他也袭了民权。
A family tree is a diagram with branches, showing how the members of a family are descended and related.
家谱是说明家族成员袭关系的明细分支图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New digital technology is changing the way people perceive sports that have been strictly analog for centuries.
新一代数字技术正在改变人们对几个世纪以来严格承袭体育看法。
Mr Yuan hopes that House of Fraser's British heritage and its royal warrant will entranceChina's burgeoning consumer class.
袁亚非希望,弗雷泽百货承袭英国传统及其王室认证能够确保其打入中国发展迅猛消费者市场。
You know, the Spanish guitar, the rumba; it's sort of like, you know, the whole heritage, you know, what Cuba has inherited.
像西班牙吉他、伦巴舞蹈,就是古巴承袭整个传统。
Looking after so many children had aged Joan Durbeyfield, but she still showed some of her early prettiness, which Tess had inherited.
一个人要照料这么多孩子,这加速了琼·德老,但从她身上仍不难看出几分年轻时姿色。苔丝承袭了母亲美貌。
The deserter died bravely, Robb said. He was big and broad and growing every day, with his mother's coloring, the fair skin, red-brown hair, and blue eyes of the Tullys of Riverrun. He had courage, at the least.
" 这逃兵死得挺勇敢。" 罗柏说。高大壮硕他每天都在成长,他承袭了母亲白皙肤色、红褐头发,以及徒利家族蓝色眼眸。" 不管怎么说,好歹他有点勇气。"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释