No se puede repicar y andar (estar) en la procesión.
一不能二用。
Enfrentamos y seguimos enfrentando la violenta reacción de enemigos decididos, que cuentan con abundantes recursos y que tratan de desbaratar nuestro proyecto, pero, ahora que los iraquíes han probado la libertad por primera vez, no se la van a negar.
我们曾面对着并仍然面对着顽固的和资源充足的敌人的恶意反应,他们一要我们的工作脱轨,然而伊拉克人现已经首次尝到了自由的甜头,他们是不会失去自由的。
El ACNUR está plenamente consagrado a la aplicación del concepto de la colaboración entre organismos para hacer frente a las situaciones de desplazamiento interno y a hacer todo lo posible, con sujeción a sus medios y sin detrimento de su mandato principal, para fortalecer este enfoque.
难民署一一意用机构间合作的办法解决国内流离失所问题,其能力范围内并不影响其核任务授权的情况下,尽一切可能加强这种办法。
Los actos de terrorismo que se cometen en todo el mundo, incluidos los recientes atentados con bombas ocurridos en Londres y en otros lugares, han demostrado la persistente existencia de fuerzas decididas a socavar los objetivos fundamentales de las Naciones Unidas: la libertad, la paz y la seguridad.
世界各地的恐怖行为、包括最近伦敦和其他地方发生的爆炸事件证明,仍然存着一要破坏联合国创始目标——自由、和平与安全——的势力。
Además, la oradora denuncia la práctica israelí de atacar sin vergüenza, recurriendo a amenazas y a maniobras de intimidación, a los funcionarios de las Naciones Unidas y a los relatores especiales que desempeñan su mandato, así como a otras personalidades internacionales cuando dan un testimonio de la tragedia cotidiana de los palestinos.
她还揭露以色列通过威胁和恐吓的伎俩无耻地攻击一尽守职责的联合国官员和特别报告员以及其他国际人士,而这些人士只是为巴勒斯坦人每天所经历的悲惨遭遇作证而已。
Marruecos ha proporcionado también apoyo directo y está consolidando su cooperación con los países menos adelantados de África, otorga acceso libre de derechos y de contingentes a sus exportaciones y ha cancelado su deuda, con lo que contribuye a sentar las bases para un continente unido en su determinación de compartir sus recursos humanos y económicos.
摩洛哥还将对非洲最不发达国家提供直接支持,加强与这些国家的合作,为这些国家的出口商品提供免配额免关税的市场准入,并取消了这些国家的债务,从而为一个万众一的大陆共享人力和经济资源奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。