有奖纠错
| 划词

Consiguió el primer premio en la competición.

他在比赛中获得了一等奖。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等的机

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos que se habían fijado eran que un 35% y un 30% de los cargos de primer secretario y oficial mayor auxiliar, y consejero, respectivamente, estuvieran ocupados por mujeres.

的目标是,在一等秘书/首席助理职位和顾问职位中分别任命35%和30%的女性。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna norma de derecho internacional autoriza a un Estado Parte en un Tratado a arrogarse títulos superiores para hacer cumplir las disposiciones de éste; tampoco se pueden invocar preceptos aceptados internacionalmente para obstaculizar la libre navegación en alta mar.

际法的任何规都没有授权条约的任何缔约声称自己发挥了高人一等的执行作用,际公认的法则也不允许任何家阻碍在公海上自由航行的船只。

评价该例句:好评差评指正

También puede considerarse una forma moderna de colonización, porque consiste en que hombres de los países más ricos utilicen a mujeres y niños de países más pobres para abusar de ellos y representa la erotización de la pobreza y el racismo.

此外,还应将一种现代的殖民形式,因它是与一等家的男子使用并虐待二等家的妇女和儿童联系在一起的,而且它还代表了贫穷和种族主义的色情化。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Gibbons (Irlanda) dice que, según las estadísticas más recientes sobre el personal diplomático del Departamento de Asuntos Exteriores, las mujeres ocupan el 34,6% de los cargos de primer secretario y oficial mayor auxiliar, el 21% de los de consejero y el 25% de los de embajador grado II.

Gibbons 先生(爱尔兰)说,根据对外交部外交工作人员的最新统计数据,妇女占一等秘书/首席助理职位的34.6%,占顾问职位的21%,二级使节职位的25%。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se indica que, si bien las niñas tienen mejor rendimiento que los varones en las escuelas y están mejor representadas en la educación superior, debido a una serie de factores los resultados de las mujeres en el mercado de trabajo siguen estando por debajo de los de los hombres (párr. 222).

报告说,女青年虽然在学校的成绩比男青年要好,接受高等教育的人数也较多,`但由于各种各样的原因妇女在劳动力市场就业方面仍然低人一等'(第222段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绢丝, 绢素, 绢网, 绢子, , 眷眷, 眷恋, 眷念, 眷属, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ahora que si se me echa a perder, pues te aguantas.

要是歉收,你还得。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Estas fotos obtuvieron el primer premio de reportajes sobre la vida cotidiana.

这些照片是日常生活奖。

评价该例句:好评差评指正
Infonimados

Esperen un momento, tenemos un nuevo modelo de negocio, las franquicias.

,我们有一种新的经营方式,连锁经营。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Ya la he encontrado. Es pronto todavía, voy a esperar.

我已经找到了登机口,但是太早了,我得

评价该例句:好评差评指正
Roxy厨房

Claro que también puedes encontrarlos sin piel o usarlos de pacotilla.

显然你也可以买到去皮大虾或者用次的虾来做。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Debajo de mi litera, el marinero primero Luis Rengifo roncaba como un trombón.

在我下铺睡的是兵路易斯·任希弗,他的呼噜声大得像吹长号。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las personas que tienen muchísima suerte ganan el primer premio, pero a la mayoría no le toca ninguno.

非常幸运的人获得奖,但大多数都没有。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El primer premio de noticias de actualidad fue para este reportaje sobre el terremoto que sucedió en Haití en 2010.

实时新闻的奖是这,是2010年海地的地震。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Tiene ciudadanos de primera y de segunda?

公民和二公民吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El primer premio se ha repartido por casi toda España.

奖几乎已分发到整西班牙。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Qué era lo que realmente los hacía inferiores?

究竟是什么真正使他们低人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Repartió el primer premio de la lotería, el especial con el número 1298.

他颁发了彩票的奖,即号码为1298的特别奖。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Estuve preparándome durante semanas para ganar el primer premio.

我准备了好几星期才赢得奖。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pero creo que tendré que esperar.

但我想我得

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Josie Pye ganó el primer premio en encaje.

乔西·派伊 (Josie Pye) 荣获蕾丝组奖。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Se van a derretir —dijo su hermana, inmóvil en el fondo de la sala—. Espérense y les presto una sombrilla.

“会把你们晒坏的,”神父的妹妹在客厅深处一动也不动地说。“,我借给你们一把阳伞。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

El primer premio que son 400 000 euros en realidad, se quedan en 328 000 euros.

奖的奖金为40万欧元,但实际上削减至32.8万欧元。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Llegamos al estuario por la tarde y decidimos llegar a nado a la costa tan pronto oscureciera, para explorar el lugar.

我们在傍晚驶进了小河口,决定天黑就游到岸上去,摸一下岸上的情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

En muchas partes de España celebran el primer premio de la lotería del Niño el 94 974.

在西班牙的许多地方,人们庆祝 94,974 的 Niño 彩票奖。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La financiación singular, en este ámbito dice que Sánchez pretende una España con españoles de primera y de segunda.

在这一领域,单一融资表明桑切斯打算建立一拥有和二西班牙人的西班牙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


军部, 军操, 军车, 军大衣, 军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接